| Waking into nightmares
| Пробуждение в кошмарах
|
| Of a new-old middle east
| Нового-старого Ближнего Востока
|
| Engulfed by superstitions
| Охваченный суевериями
|
| And intricate release
| И сложный выпуск
|
| The beast to wear this burden
| Зверь, чтобы носить это бремя
|
| WIll not join in this feast
| Не присоединюсь к этому пиру
|
| Warmongers in our bedrooms
| Поджигатели войны в наших спальнях
|
| Bequeathed their legacies
| Завещал свое наследие
|
| So — you’ll break an open door
| Так что — ты сломаешь открытую дверь
|
| When you step upon my shores
| Когда ты наступаешь на мои берега
|
| Like the good old times of yore
| Как в старые добрые времена
|
| Claim you spoils of war
| Претендуйте на военные трофеи
|
| I will heed the sound
| Я буду прислушиваться к звуку
|
| Of the fog horns when they’ll ring
| Из туманных рожков, когда они будут звонить
|
| When the zero hour comes
| Когда наступит нулевой час
|
| Bringing angel on steel wings
| Приведение ангела на стальных крыльях
|
| My knees kiss the ground
| Мои колени целуют землю
|
| And my face against this loam
| И мое лицо против этого суглинка
|
| As The Chemical Crusaders
| Как химические крестоносцы
|
| Carve their mark upon my home
| Вырежьте свой след на моем доме
|
| Dread consumes my lifetime
| Ужас поглощает мою жизнь
|
| And depraves me of myself
| И лишает меня самого себя
|
| My family is scattered
| Моя семья рассеяна
|
| I no longer fear my death
| Я больше не боюсь своей смерти
|
| Once an educated student
| Когда-то образованный студент
|
| Of your cultures and degrees
| Из ваших культур и степеней
|
| Now I walk among you, strangers
| Теперь я иду среди вас, незнакомцы
|
| In the wasteland you left me
| В пустоши ты оставил меня
|
| So — read between the slugs
| Итак — читайте между слагами
|
| Between trip-wired lugs
| Между проволочными наконечниками
|
| Between the graves I dug
| Между могилами, которые я вырыл
|
| Deep down we’re all thugs | В глубине души мы все головорезы |