| Bright star of foreign man,
| Яркая звезда иностранца,
|
| your lies are all forgotten well
| твоя ложь хорошо забыта
|
| from crooked smile you draw a plan
| из кривой улыбки рисуешь план
|
| of how to chime the Jewish knell
| как звонить в еврейский звон
|
| I am caught inside illusion of an illiterate mind,
| Я захвачен иллюзией безграмотного ума,
|
| I’ll cut my easy way out, force the foresight to bleed wine
| Я прорежу свой легкий путь, заставлю предвидение истекать кровью
|
| Since God created hatred, Since Able cried to Cane
| Поскольку Бог создал ненависть, Так как Авель взывал к Кане
|
| we’ve become the tools to our own demonic plans
| мы стали инструментами для наших собственных демонических планов
|
| Abomination of your soul
| Мерзость твоей души
|
| has granted life to Dead Man’s Dream
| подарил жизнь Dead Man’s Dream
|
| and through your sewn shut eyes
| и через твои зашитые закрытые глаза
|
| you’ll watch the dying of my sins
| ты увидишь, как умирают мои грехи
|
| Sins are all told quick,
| Грехи все рассказаны быстро,
|
| our annals repeat themselves again,
| наши летописи снова повторяются,
|
| we only taught by stones and sticks,
| нас учили только камни и палки,
|
| indeed, the hardest way we learn
| действительно, самый трудный способ обучения –
|
| I am caught inside illusion of an illiterate mind,
| Я захвачен иллюзией безграмотного ума,
|
| I’ll cut my easy way out, force the foresight to bleed wine
| Я прорежу свой легкий путь, заставлю предвидение истекать кровью
|
| Since God created hatred, Since Able cried to Cane
| Поскольку Бог создал ненависть, Так как Авель взывал к Кане
|
| we’ve become the tools to our own demonic plans
| мы стали инструментами для наших собственных демонических планов
|
| Abomination of your soul
| Мерзость твоей души
|
| has granted life to Dead Man’s Dream
| подарил жизнь Dead Man's Dream
|
| and through your sewn shut eyes
| и через твои зашитые закрытые глаза
|
| you’ll watch the dying of my sins
| ты увидишь, как умирают мои грехи
|
| Between the Reichstag and the temples laid to rest
| Между Рейхстагом и похороненными храмами
|
| where the serpents slowly rebuild again their nests
| где змеи медленно снова строят свои гнезда
|
| Abomination of your soul
| Мерзость твоей души
|
| has granted life to Dead Man’s Dream,
| даровал жизнь Сну Мертвеца,
|
| an Inspiration born of hate,
| Вдохновение, рожденное ненавистью,
|
| too many years have sealed its fate | слишком много лет предрешили его судьбу |