| Narrow minded herds, self-loving and absorbed
| Узкомыслящие стада, самолюбивые и поглощенные
|
| Welcoming the plague, with barbed tainted flags
| Приветствуя чуму, с колючими испорченными флагами
|
| Standing all alone no longer is your own
| Стоять в полном одиночестве больше не принадлежит тебе
|
| Heed this dying tone, already carved in stone
| Прислушайтесь к этому умирающему тону, уже высеченному в камне
|
| With halos of iron, spread your wings of trust
| С железными ореолами расправьте крылья доверия
|
| The rules that you enact are quarreled with your facts
| Правила, которые вы вводите, спорят с вашими фактами
|
| The syndromes you endorse are kicking your dead horse
| Синдромы, которые вы поддерживаете, пинают вашу дохлую лошадь
|
| Your movements had been raped by day jobs and red tapes
| Ваши движения были изнасилованы дневной работой и бюрократическими проволочками
|
| And nihility prevailed between their fingernails
| И нигильность царила между их ногтями
|
| The waves will wash ashore
| Волны вымоют на берег
|
| What your shameful bliss has done against all odds
| Что ваше позорное блаженство сделало вопреки всему
|
| Give in to fear and fall before
| Поддайтесь страху и упадите перед
|
| The consequences gods
| Последствия боги
|
| Beg to differ where no difference can be spared
| Просите отличаться там, где нельзя обойтись без различий
|
| Embrace with open arms the scent of smoking guns
| Примите с распростертыми объятиями запах дымящегося оружия
|
| Cry out from the top of your collapsing lungs
| Кричи изо всех сил в своих разрушающихся легких.
|
| How the world has turned its back on you and smiled
| Как мир отвернулся от вас и улыбнулся
|
| Renounce your false-golden dreams
| Откажись от своих ложно-золотых мечтаний
|
| Set fire to the ideals once stood proud
| Поджечь идеалы, когда-то гордившиеся
|
| Tear down the walls, lit (sic) up the consensus
| Снесите стены, зажгите (так в оригинале) консенсус
|
| Rise from those boundaries unbowed
| Поднимитесь с этих границ непокорным
|
| Shatter your glass prison
| Разбейте свою стеклянную тюрьму
|
| Regrets, you’ll have none
| Сожаления, у вас их не будет
|
| To progress is to shed skin
| Чтобы прогрессировать, нужно сбросить кожу
|
| Let bygones be bygones
| Пусть прошлое останется в прошлом
|
| Make amends with your true nature
| Помиритесь со своей истинной природой
|
| Do not submit to the voice of the old
| Не подчиняйся голосу старого
|
| Shed your true individual light
| Пролить свой истинный индивидуальный свет
|
| Unto this vacant world | В этот пустой мир |