| Ricordi? | Воспоминания? |
| Nevicava
| Шел снег
|
| Quanto tempo passato in strada?
| Сколько времени вы проводили на улице?
|
| Quando ti vedo mi manca l’aria
| Когда я вижу тебя, я скучаю по воздуху
|
| Giuro, quest’anno mi compro casa
| Клянусь, я куплю дом в этом году
|
| Ricordi? | Воспоминания? |
| Nevicava
| Шел снег
|
| Se mi lasci, ritorno in piazza
| Если ты оставишь меня, я вернусь на площадь
|
| Quando mi manchi, mi manca l’aria
| Когда я скучаю по тебе, я скучаю по воздуху
|
| Tra le tue braccia mi sento a casa
| В твоих руках я чувствую себя как дома
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| E giuro che non scherzo, ti regalerò il mondo
| И я клянусь, я не шучу, я подарю тебе мир
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Tu dimmi cosa vuoi, io farò quello che posso
| Вы говорите мне, что хотите, я сделаю все, что смогу
|
| Ops, ci risiamo
| Ой, вот опять
|
| Aspetto un treno nel verso contrario (Ah-ah)
| Я жду поезда в обратном направлении (А-а-а)
|
| E un’altra sigaretta fuma via (Via)
| И еще одна сигарета догорает (Виа)
|
| Mentre le erbacce crescono lungo il binario
| Как сорняки растут вдоль дорожки
|
| Andava tutto all’opposto, nevicava di ferragosto
| Все было наоборот, в середине августа шел снег
|
| Ed il vento ci incollava i vestiti addosso, come se ci remasse contro
| А ветер на нас наклеивал нашу одежду, как будто греб против нас
|
| Pensavo restassi qui, mi sbagliavo di grosso
| Я думал, ты останешься здесь, я очень ошибался
|
| Ti ho perso, ma ho fatto quello che posso, è andata bene così
| Я потерял тебя, но я сделал все, что мог, все прошло хорошо
|
| Magari sono solamente coincidenze
| Может быть, это просто совпадения
|
| Basta un niente e sarebbe andata diversamente o forse no (Oh-oh)
| Еще немного, и все было бы по-другому, а может и нет (о-о)
|
| Le cose non sono più come un tempo
| Вещи уже не те, что были раньше
|
| Non sono mai state come credevo che fossero
| Они никогда не были такими, какими я думал
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Ho il telefono spento, abbracciamoci nel letto
| Мой телефон выключен, давай обнимемся в постели
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Vorrei fermare il tempo, oggi mi sento meglio
| Я хотел бы остановить время, сегодня я чувствую себя лучше
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| E giuro che non scherzo, ti regalerò il mondo
| И я клянусь, я не шучу, я подарю тебе мир
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Tu dimmi cosa vuoi, io farò quello che posso
| Вы говорите мне, что хотите, я сделаю все, что смогу
|
| Cammino sul ghiaccio sottile
| Я иду по тонкому льду
|
| Mentre il cielo sembra tossire
| В то время как небо, кажется, кашляет
|
| Non so da dove cominciare, però
| Я не знаю, с чего начать, хотя
|
| So bene da dove finire
| Я знаю, где закончить
|
| Ho il tuo rossetto su un bicchiere
| У меня твоя помада на стакане
|
| Ma, sai, i fiori hanno vita breve
| Но, знаете, цветы недолговечны
|
| La pioggia scende su di noi
| Дождь падает на нас
|
| E si fa neve, e si fa neve
| И идет снег, и идет снег
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Ho il telefono spento, abbracciamoci nel letto
| Мой телефон выключен, давай обнимемся в постели
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Vorrei fermare il tempo, oggi mi sento meglio
| Я хотел бы остановить время, сегодня я чувствую себя лучше
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| E giuro che non scherzo, ti regalerò il mondo
| И я клянусь, я не шучу, я подарю тебе мир
|
| Eh, yeah, uoh-uoh, oh
| Э, да, у-у-у, о
|
| Tu dimmi cosa vuoi, io farò quello che posso | Вы говорите мне, что хотите, я сделаю все, что смогу |