| E a Simone gliel’ho detto
| И я сказал Симоне
|
| Di andarci piano
| Чтобы успокоиться
|
| Ma lui non mi ha ascoltato
| Но он не слушал меня
|
| È sempre il solito testardo
| Он всегда обычный упрямый
|
| Si è guadagnato
| Это заработало
|
| Un altro grattacapo
| Еще одна головная боль
|
| Lui beve sempre birra fredda
| Он всегда пьет холодное пиво
|
| Perché è una testa calda
| Потому что он горячий
|
| È un tipo in gamba
| Он хороший парень
|
| Ma prende un po' tutto sottogamba
| Но он ко всему относится легкомысленно
|
| Lo vedi spender soldi che non ha
| Вы видите, как он тратит деньги, которых у него нет
|
| Fa una battuta e ride tutta la città
| Он шутит и смеется над всем городом
|
| Simone prende la vita come viene
| Симона принимает жизнь такой, какая она есть
|
| Come fosse un cabaret
| Как будто это кабаре
|
| Lui che ce n’ha sempre una per tutti
| Тот, у кого всегда есть один для всех
|
| Sono sicuro che ce n’ha una pure per me
| Я уверен, что у него есть один для меня, а также
|
| E continuiamo come sempre
| А мы продолжаем как всегда
|
| A ridere di niente
| Смеяться ни над чем
|
| A sciacquarci la bocca con il cabernet
| Полоскать рот каберне
|
| A chiederci dov'è che va a dormire la luna
| Чтобы спросить себя, где луна засыпает
|
| E se c'è un dio lassù che ci spia da una fessura
| Что, если там есть бог, шпионящий за нами из трещины
|
| E a Simone gliel’ho detto
| И я сказал Симоне
|
| Di andarci piano
| Чтобы успокоиться
|
| Ma poi ci ho rinunciato
| Но потом я сдался
|
| È sempre il solito testardo
| Он всегда обычный упрямый
|
| Fiato sprecato
| Дыхание впустую
|
| Restiamo punto a capo
| Мы остаемся точка к точке
|
| Però si fa volere bene
| Но он заставляет себя любить
|
| Gli si dà sempre una chance
| Ему всегда дается шанс
|
| È un buon amico in buona fede
| Он хороший друг в добросовестности
|
| Ha le migliori intenzioni
| У него самые лучшие намерения
|
| Mille progetti in cantiere
| Тысяча проектов в разработке
|
| Ma poi lo trovi in giro a ciondolare nel quartiere
| Но потом вы обнаружите, что он бродит по окрестностям
|
| Non c'è nessuno che racconta storie come lui
| Нет никого, кто рассказывает истории, как он
|
| Anche se non sai mai dov'è che sta la verità
| Даже если вы никогда не знаете, где правда
|
| Chissà se piange e, se lo fa, chissà che faccia fa
| Кто знает, плачет ли он, а если и плачет, то кто знает, какое у него лицо
|
| Simone, mille sbagli, che ha trent’anni e non ha età
| Симона, тысяча ошибок, которой тридцать лет и нет возраста
|
| Simone prende la vita come viene
| Симона принимает жизнь такой, какая она есть
|
| Come fosse un cabaret
| Как будто это кабаре
|
| Lui che ce n’ha sempre una per tutti
| Тот, у кого всегда есть один для всех
|
| Sono sicuro che ce n’ha una pure per me
| Я уверен, что у него есть один для меня, а также
|
| E continuiamo come sempre
| А мы продолжаем как всегда
|
| A ridere di niente
| Смеяться ни над чем
|
| A sciacquarci la bocca con il cabernet
| Полоскать рот каберне
|
| A chiederci dov'è che va a dormire la luna
| Чтобы спросить себя, где луна засыпает
|
| E se c'è un dio lassù che ci spia da una fessura
| Что, если там есть бог, шпионящий за нами из трещины
|
| Se vuole stare solo balbetta una bugia
| Если он хочет быть один, он заикается
|
| Va per la sua strada e io per la mia, ah-ah
| Он идет своей дорогой, а я своей, ха-ха
|
| E quando è solo sta in buona compagnia
| А когда он один, он в хорошей компании
|
| Il suono dei passi e la sua follia, ah-ah
| Звук шагов и его безумие, ха-ха
|
| Simone prende la vita come viene
| Симона принимает жизнь такой, какая она есть
|
| Va bene così com'è
| Это нормально, как есть
|
| Lui che ce n’ha sempre una per tutti
| Тот, у кого всегда есть один для всех
|
| Sono sicuro che ce n’ha una pure per sé
| Я уверен, что у него есть один для себя, а также
|
| E continuiamo come sempre
| А мы продолжаем как всегда
|
| A perderci in un niente
| Чтобы потеряться в ничего
|
| Ad aspettare l’alba nel freddo che c'è
| В ожидании рассвета в холоде, что там
|
| A chiederci perché abbiamo sempre un po' paura
| Чтобы спросить себя, почему мы всегда немного боимся
|
| Soffiando sulla birra per sgonfiare la schiuma | Дует на пиво, чтобы сдуть пену |