Перевод текста песни Miopia - Franco126

Miopia - Franco126
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miopia , исполнителя -Franco126
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.04.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Miopia (оригинал)Miopia (перевод)
Seduti sotto l’ombra dei palazzi Сидя в тени зданий
Noi a chiacchierare con gli sguardi Мы болтаем с взглядами
La luna origlia su dai piani alti Луна съедает верхние этажи
Proprio non si fa mai i fatti suoi Он просто не лезет не в свое дело
E forse stiamo accelerando i tempi И, может быть, мы ускоряем время
E andremo in contro ad un mare di guai И мы пойдем против моря бед
In fondo siamo solo due incoscienti В основном мы только два бессознательных
E lo sai, lo sai И ты знаешь, ты знаешь
Noi due che ridiamo sempre Мы вдвоем всегда смеемся
Ma non sorridiamo mai Но мы никогда не улыбаемся
E te ne vai via in un niente И ты уходишь ни с чем
E ti perdo nel viavai И я теряю тебя в приходах и уходах
Che poi di uno come me che te ne fai Что тогда с кем-то вроде меня, что ты делаешь
E non credermi o poi ti ricrederai И не верь мне, иначе ты передумаешь
Ti presterò я одолжу тебе
Un paio di occhi così potrai piangere Пара глаз, чтобы вы могли плакать
E se me ne andrò И если я пойду
O in caso tu prenda una strada Или в случае, если вы идете по дороге
Dalla parte opposta alla mia На противоположной стороне от моей
Può darsi che c’ho visto lungo Может быть, я видел это в течение длительного времени
Ma magari è solo miopia Но может это просто близорукость
Cosa vuoi che sia Что вы хотите, чтобы это было
Ah-ah-ah Ах ах ах
Ah-ah-ah Ах ах ах
Una bugia è una mezza verità, ah-ah Ложь это половина правды, ха-ха
Ah-ah-ah Ах ах ах
Ah-ah-ah Ах ах ах
Una bugia è una mezza verità Ложь это половина правды
E questo mondo ci ha tradito entrambi И этот мир предал нас обоих
E non sappiamo più di chi fidarci И мы больше не знаем, кому доверять
Le nostre mani fanno per cercarsi Наши руки ищут друг друга
Senza che a volerlo siamo noi Без нашего желания
E chi lo sa tu da me che t’aspetti И кто знает от меня, кто ждёт тебя
Sempre che un’idea chiara già ce l’hai Пока у вас уже есть четкое представление
In fondo siamo pure un po' incoerenti Ведь мы тоже немного непоследовательны
E lo sai, lo sai И ты знаешь, ты знаешь
Noi due che ridiamo sempre Мы вдвоем всегда смеемся
Ma non sorridiamo mai Но мы никогда не улыбаемся
E te ne vai via in un niente И ты уходишь ни с чем
E ti perdo nel viavai И я теряю тебя в приходах и уходах
Che poi di uno come me che te ne fai Что тогда с кем-то вроде меня, что ты делаешь
E non credermi o poi ti ricrederai И не верь мне, иначе ты передумаешь
Ti presterò я одолжу тебе
Un paio di occhi così potrai piangere Пара глаз, чтобы вы могли плакать
E se me ne andrò И если я пойду
O in caso tu prenda una strada Или в случае, если вы идете по дороге
Dalla parte opposta alla mia На противоположной стороне от моей
Può darsi che c’ho visto lungo Может быть, я видел это в течение длительного времени
Ma magari è solo miopia Но может это просто близорукость
Cosa vuoi che sia Что вы хотите, чтобы это было
Ah-ah-ah Ах ах ах
Ah-ah-ah Ах ах ах
Una bugia è una mezza verità, ah-ah Ложь это половина правды, ха-ха
Ah-ah-ah Ах ах ах
Ah-ah-ah Ах ах ах
Una bugia è una mezza verità Ложь это половина правды
Ti presterò я одолжу тебе
Un paio di occhi così potrai piangere Пара глаз, чтобы вы могли плакать
E se me ne andrò И если я пойду
O in caso tu prenda una strada Или в случае, если вы идете по дороге
Dalla parte opposta alla mia На противоположной стороне от моей
Può darsi che c’ho visto lungo Может быть, я видел это в течение длительного времени
Ma magari è solo miopia Но может это просто близорукость
Cosa vuoi che siaЧто вы хотите, чтобы это было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: