Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Presto, исполнителя - Generic Animal
Дата выпуска: 20.02.2020
Язык песни: Итальянский
Presto(оригинал) |
Tutti i mattoni che fanno un palazzo |
Non li puoi contare, sennò cade giù |
Tu fidati, certo, che queste pareti |
Son fatte di ghiaccio, non si scioglie più |
Ho letto due libri che parlan di guerra |
Non dicono niente, me la fai già tu |
Ho letto due libri che parlan di guerra |
Non dicono niente, me la fai già tu |
Quando mi spiegherai |
Dormire, come fai? |
Se quando la notte ti scrivo |
Mi chiedo: «Risponderai?» |
Sei sveglia presto |
Io invece resto qui a marcire |
Mi prendo il resto della giornata |
Per andarmene via |
Chi me lo fa fare di scrollarmi di dosso il sonno co' una doccia fredda? |
E poi affogare un biscotto nel latte e mangiarlo prima che si spezza |
E vestirsi a caso con le prime cose pescate dall’armadio a muro |
Salutare con una spallata il vicino che scende i gradini uno a uno |
Poi di fuori coi clacson che impazzano, i passi si affrettano lungo le strade |
Le saracinesche che sbattono, gli autobus che tardano ad arrivare |
In una corsa contro il tempo, io già lo so che perderei |
Mi chiedo tu com'è che fai, io già lo so che impazzirei |
Spengo la luce, mi sveglio in una bara |
Ho gli occhi stropicciati, rimango in pigiama |
Non esco di casa, ho letto già la trama |
Ho letto già la trama, ho letto già la trama |
Quando mi spiegherai |
Dormire, come fai? |
Se quando la notte ti scrivo |
Mi chiedo: «Risponderai?» |
Sei sveglia presto |
Io invece resto qui a marcire |
Mi prendo il resto della giornata |
Per andarmene via |
Quando mi spiegherai-ai |
Dormire, come fai? |
Se quando la notte ti scrivo |
Mi chiedo: «Rispondera-a-ai?» |
Sei sveglia presto |
Io invece resto qui a marcire |
Mi prendo il resto della giornata |
Per andarmene via |
Скоро(перевод) |
Все кирпичи, которые делают здание |
Их не счесть, а то упадет |
Ты веришь, конечно, что эти стены |
Они сделаны изо льда, он больше не тает |
Я прочитал две книги, в которых говорится о войне. |
Они ничего не говорят, ты уже делаешь это со мной. |
Я прочитал две книги, в которых говорится о войне. |
Они ничего не говорят, ты уже делаешь это со мной. |
когда ты мне объяснишь |
Как спалось? |
Если когда я пишу тебе ночью |
Я спрашиваю себя: «Ты ответишь?» |
Вы рано |
Но я остаюсь здесь гнить |
Я возьму остаток дня |
Уходить |
Кто заставляет меня это делать, чтобы стряхнуть сон с холодного душа? |
А потом утопить печенье в молоке и съесть его, пока оно не треснуло. |
И одеваться наобум первыми вещами, попавшими из встроенного шкафа. |
Плечо привет соседу, который спускается по ступенькам один за другим |
Затем снаружи с сумасшедшими рогами шаги спешат по улицам |
Хлопающие ставни, медленно прибывающие автобусы |
В гонке со временем я уже знаю, что проиграю |
Интересно, как ты это делаешь, я уже знаю, что сойду с ума |
Я выключаю свет, просыпаюсь в гробу |
Мои глаза сморщены, я остаюсь в пижаме |
Я не выхожу из дома, я уже прочитал заговор |
Я уже читал сюжет, я уже читал сюжет |
когда ты мне объяснишь |
Как спалось? |
Если когда я пишу тебе ночью |
Я спрашиваю себя: «Ты ответишь?» |
Вы рано |
Но я остаюсь здесь гнить |
Я возьму остаток дня |
Уходить |
когда ты мне объяснишь |
Как спалось? |
Если когда я пишу тебе ночью |
Интересно: «Он будет отвечать на-на-на?» |
Вы рано |
Но я остаюсь здесь гнить |
Я возьму остаток дня |
Уходить |