| Two green eyes and a coat of silk
| Два зеленых глаза и шелковое пальто
|
| Scourge of mice with a saucer of milk
| Бич мышей с блюдцем молока
|
| I’ve got nine lives and I rhyme with mat
| У меня девять жизней, и я рифмуюсь с матом
|
| I’m a farmyard cat
| я дворовая кошка
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Scrounging scraps down a dead end street
| Поиск объедков по тупиковой улице
|
| Not for me, me the feline elite
| Не для меня, я кошачья элита
|
| He dreams full cream, dairy’s where he’s at
| Он мечтает о сливках, молочные продукты там, где он
|
| I’m a farmyard cat
| я дворовая кошка
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| (He's a farmyard cat)
| (Он дворовой кот)
|
| All day long lounging in the sun
| Весь день бездельничать на солнце
|
| Moon comes up, I’m prowling for fun
| Взошла луна, я бродил ради удовольствия
|
| Here she comes, well just fancy that…
| Вот она идет, ну только представь, что…
|
| She’s a farmyard cat.
| Она дворовая кошка.
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat, me-me-yow
| Кот с двора, кот с двора, кот с двора, я-я-яу
|
| Farmyard cat, farmyard cat, farmyard cat | Кошка на дворе, кошка на дворе, кошка на дворе |