Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Labyrinth, исполнителя - Poets Of The Fall. Песня из альбома Clearview, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.09.2016
Лейбл звукозаписи: Insomniac
Язык песни: Английский
Labyrinth(оригинал) | Лабиринт(перевод на русский) |
Down on your knees to find your way | Стоя на коленях, пытаясь найти свой путь |
Through this labyrinth of whys | В этом лабиринте вопросов, |
Time and again, rig and replay, | Снова и снова, собравшись, начинать заново, |
When nothing justifies | Когда ничто не оправдывает |
Or leaves a trace to tell | И не оставляет следа, чтобы найти |
A way out of your shell | Выход из твоей раковины |
To sample life. | И ощутить жизнь. |
- | - |
Time is a wraith | Время — лишь призрак |
At the point of no return | В точке невозврата, |
A memory of the light of day. | Память о свете дня. |
Time is ablaze | Время пылает, |
And so we burn | И мы горим, покуда |
Until the ashes of our lives | Прах наших жизней |
Are blown away. | Не развеется. |
Wish I had the power to make you stay... | Хотел бы я иметь силу остановить тебя... |
- | - |
Out through the frozen haze of grey, | Сквозь ледяную мглу, |
If constellations align | Где расположение созвездий |
More brutally sliced by lie than blade | Ложь разрезает грубее, чем клинок, |
Three acts of cruel design, | Тремя жестокими ударами |
Disconnect the dots | Разделяя звёзды, |
And against all odds | Но несмотря ни на что, |
Still survive. | Оно всё ещё цело. |
- | - |
Time is a wraith | Время — лишь призрак |
At the point of no return | В точке невозврата, |
A memory of the light of day. | Память о свете дня. |
Time is ablaze | Время пылает, |
And so we burn | И мы горим, покуда |
Until the ashes of our lives | Прах наших жизней |
Are blown away. | Не развеется. |
Wish I had the power to make you stay... | Хотел бы я иметь силу остановить тебя... |
- | - |
For the sake of thrill | Ради острых ощущений |
Would you own the kill? | Убьёшь ли ты? |
Would you impose your will | Навяжешь ли ты всё равно свою волю |
On another still? | Другому? |
- | - |
Time is a wraith | Время — лишь призрак |
At the point of no return | В точке невозврата, |
A memory of the light of day. | Память о свете дня. |
Time is ablaze | Время пылает, |
And so we burn | И мы горим, покуда |
Until the ashes of our lives | Прах наших жизней |
Are blown away. | Не развеется. |
Wish I had the power to make you stay... | Хотел бы я иметь силу остановить тебя... |
- | - |
The Labyrinth(оригинал) |
Down on your knees to find your way |
Through this labyrinth of whys |
Time and again, rig and replay |
When nothing justifies |
Or leaves a trace to tell |
A way out of your shell |
To sample life |
Time is a wraith |
At the point of no return |
A memory of the light of day |
Time is ablaze |
And so we burn |
Until the ashes of our lives |
Are blown away |
Wish I had the power to make you stay |
Out through the frozen haze of grey |
If constellations align |
More brutally sliced by lie than blade |
Three acts of cruel design |
Disconnect the dots |
And against all odds |
Still survive |
Time is a wraith |
At the point of no return |
A memory of the light of day |
Time is ablaze |
And so we burn |
Until the ashes of our lives |
Are blown away |
Wish I had the power to make you stay |
For the sake of thrill |
Would you own the kill? |
Would you impose your will |
On another still? |
Time is a wraith |
At the point of no return |
A memory of the light of day |
Time is ablaze |
And so we burn |
Until the ashes of our lives |
Are blown away |
Wish I had the power to make you stay |
Лабиринт(перевод) |
Встаньте на колени, чтобы найти свой путь |
Через этот лабиринт почему |
Снова и снова, установка и воспроизведение |
Когда ничто не оправдывает |
Или оставляет след, чтобы рассказать |
Выход из вашей раковины |
Попробовать жизнь |
Время — призрак |
В точку невозврата |
Воспоминание о свете дня |
Время пылает |
И так мы сжигаем |
До пепла нашей жизни |
Сдулись |
Хотел бы я, чтобы у меня была сила, чтобы заставить тебя остаться |
Через замороженную дымку серого |
Если созвездия совпадают |
Более жестоко нарезано ложью, чем лезвием |
Три акта жестокого замысла |
Отключите точки |
И вопреки всему |
Все еще выжить |
Время — призрак |
В точку невозврата |
Воспоминание о свете дня |
Время пылает |
И так мы сжигаем |
До пепла нашей жизни |
Сдулись |
Хотел бы я, чтобы у меня была сила, чтобы заставить тебя остаться |
Ради острых ощущений |
Вы бы убили? |
Вы бы навязали свою волю |
На другой еще? |
Время — призрак |
В точку невозврата |
Воспоминание о свете дня |
Время пылает |
И так мы сжигаем |
До пепла нашей жизни |
Сдулись |
Хотел бы я, чтобы у меня была сила, чтобы заставить тебя остаться |