| Rolling down the freeway master to the speed of light | Я несусь по шоссе, овладев скоростью света. |
| Screaming up in the air bursting through the night | Я кричу в небеса, прорываясь сквозь ночь. |
| No rest I've stayed here too long | Никаких остановок: я пробыл здесь слишком долго. |
| It's time to move on | Пора двигаться вперед! |
| | |
| Reality's a three way a scenery defined | Реальность — это тройная развилка, пейзаж определяется |
| By tomorrow dubbed a mystery and the past just blurry lines | Завтрашним днём, что прозван тайной, и размытыми линиями прошлого. |
| If there's ever been injustice in my name | Если когда-нибудь от моего имени вершилась несправедливость, |
| I bow unto blame | Я покорюсь обвинению. |
| | |
| And you can give me everything I need this way | Но ты можешь дать мне всё, в чем я нуждаюсь, вот так: |
| We'll be loving till the first light of the day | Мы будем заниматься любовью до первых проблесков рассвета. |
| | |
| Set the world on fire | Воспламени мир |
| With bittersweet desire | Горько-сладкой страстью, |
| To chase away the night | Чтобы прогнать ночь. |
| Let the whole world burn | Пусть весь мир сгинет в огне! |
| Set the world on fire | Воспламени мир, |
| For bliss in sweet denial | Чтобы блаженствовать в сладком отречении, |
| Oblivion and peace | Забвении и покое. |
| Will you let me burn | Позволишь ли ты сгореть и мне?.. |
| | |
| Drifting like a cast off the shadows got it good | Плыву по течению, словно отверженный. Тени всё поняли правильно... |
| With constant companions would that I could | С постоянными спутниками, с которыми я мог бы |
| Further afield my nemesis on stilts | Двигаться дальше. Моя Немезида на сваях |
| Is gaining on me | Надвигается на меня... |
| | |
| So I crawl across the state line to another state of being | И вот я ползу через границу в другую форму бытия, |
| Holding on for dear life to the better days I've seen | Цепляясь за драгоценную жизнь ради лучших дней, что я видел, |
| Long for the comfort of your loving arms | Тоскуя по теплу твоих любящих рук, |
| Your passions, your charms | По твоей страсти, по твоему обаянию. |
| | |
| And you can give me everything I need this way | Но ты можешь дать мне всё, в чем я нуждаюсь, вот так: |
| We'll be loving till the first light of the day | Мы будем заниматься любовью до первых проблесков рассвета. |
| | |
| Set the world on fire | Воспламени мир |
| With bittersweet desire | Горько-сладкой страстью, |
| To chase away the night | Чтобы прогнать ночь. |
| Let the whole world burn | Пусть весь мир сгинет в огне! |
| Set the world on fire | Воспламени мир, |
| For bliss in sweet denial | Чтобы блаженствовать в сладком отречении, |
| Oblivion and peace | Забвении и покое. |
| Will you let me burn | Позволишь ли ты сгореть и мне?.. |
| | |
| Did you ever feel your love eclipsing the sun | Ты когда-нибудь чувствовала, как твоя любовь затмевает Солнце? |
| I give you the reason I'm still on the run | Я дам тебе понять, почему я до сих пор в бегах. |
| Disappear in the heavy glare of neon | Ты исчезаешь в тяжёлом сиянии неоновых огней... |
| | |
| And you can give me everything I need this way | Но ты можешь дать мне всё, в чем я нуждаюсь, вот так: |
| We'll be loving till the first light of the day | Мы будем заниматься любовью до первых проблесков рассвета. |
| | |
| Set the world on fire | Воспламени мир |
| With bittersweet desire | Горько-сладкой страстью, |
| To chase away the night | Чтобы прогнать ночь. |
| Let the whole world burn | Пусть весь мир сгинет в огне! |
| Set the world on fire | Воспламени мир, |
| For bliss in sweet denial | Чтобы блаженствовать в сладком отречении, |
| Oblivion and peace | Забвении и покое. |
| Will you let me burn | Позволишь ли ты сгореть и мне?.. |
| | |