Перевод текста песни Brighter Than The Sun - Poets Of The Fall

Brighter Than The Sun - Poets Of The Fall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brighter Than The Sun, исполнителя - Poets Of The Fall. Песня из альбома Jealous Gods, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.09.2014
Лейбл звукозаписи: Insomniac
Язык песни: Английский

Brighter Than the Sun

(оригинал)

Ярче солнца

(перевод на русский)
I'm in way too deep like a poserДля меня это так сложно,
And falling for the dream's just the ground getting closerИ сходить с ума из-за мечты — это как о землю биться.
I guess it's how our lives get painted in scarsНаверное, вот так наши жизни покрываются шрамами,
With everything riding on a jokerКогда с картами не везёт,
With the paradise syndrome strap on for spursКогда жажда счастья скручивает по рукам и ногам.
Regret is the skin you shed just to make it this farСожаление — это кожа, которую ты сбросишь, чтобы оказаться здесь.
--
I need you to find me, I can no longer breatheТак найди меня, я больше не дышу.
I want you to touch me, just to know I still feel, ohКоснись меня, чтобы я понял, что как прежде способен чувствовать, о!
--
Like a miracle you change me, raise meЧудесным образом ты меня меняешь, даёшь силы.
Brighter than the sun till I'm ready to be meЯ горю ярче солнца, пока не стану самим собой.
And your love is the reason, yeahИ твоя любовь тому причина, да.
Like a miracle you wake me, make meЧудесным образом ты меня пробудила, сделала
Brighter than the sun when it used to blind meЯрче солнца, хотя раньше оно меня слепило.
I know your love is the reasonЯ знаю, твоя любовь и есть тому причина.
Love never goes out of seasonЛюбовь не зависит от времени года.
--
I got nothing to call a solutionУ меня нет этому объяснений,
Not a penny to my name, just riding the motionГрош мне цена, я просто так живу.
Yet like a child I still reach for the starsКак малое дитя ещё тянусь к звёздам.
But if this darkened hole is my conclusionНо если эта мрачная дыра — мой финал,
And the mother of pearl world is just a notionА перламутровый мир — лишь идея,
I lose for playing out my part in this farceЯ отказываюсь быть частью этого фарса.
--
I need you to find me, I can no longer breatheТак найди меня, я больше не дышу.
And I want you to touch me, just to know I still feel, ohКоснись меня, чтобы я понял, что как прежде способен чувствовать, о!
--
Like a miracle...Чудесным образом...
--
Just remember when it's time speak your mind,Просто запомни, когда наступит время озвучить мысли -
Speak your mind, you gotta show them howГовори, и покажи им, как
Show them how you wanna live your lifeТы хочешь жить.
Just one life, one life, all in the nowОдна жизнь, одна... и здесь и сейчас.
--
Oooh...О-о-о...
Like a miracle...Чудесным образом...

Brighter Than The Sun

(оригинал)
I’m in way too deep like a poser
And falling for the dream’s just the ground getting closer
I guess it’s how our lives get painted in scars
With everything riding on a joker
With the paradise syndrome strap on for spurs
Regret is the skin you shed just to make it this far
I need you to find me, I can no longer breathe
I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
I got nothing to call a solution
Not a penny to my name, just riding the motion
Yet like a child I still reach for the stars
But if this darkened hole is my conclusion
And the mother of pearl world is just a notion
I lose for playing out my part in this farce
I need you to find me, I can no longer breathe
And I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Like a miracle…
Just remember when it’s time speak your mind
Speak your mind, you gotta show them how
Show them how you wanna live your life
Just one life, one life, all in the now
Oooh…
Like a miracle…

Ярче Солнца

(перевод)
Я слишком глубоко, как позер
И влюбляясь в мечту, земля становится ближе
Я думаю, так наша жизнь окрашивается в шрамы
Со всем, что связано с джокером
С райским синдромом, надетым на шпоры
Сожаление - это кожа, которую вы сбросили, чтобы зайти так далеко
Мне нужно, чтобы ты нашел меня, я больше не могу дышать
Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, просто чтобы знать, что я все еще чувствую, о
Как чудо, ты меня меняешь, поднимаешь меня
Ярче солнца, пока я не буду готов быть собой
И твоя любовь - причина, да
Как чудо, ты будишь меня, заставляешь
Ярче, чем солнце, когда оно ослепляло меня.
Я знаю, что твоя любовь - причина
Любовь никогда не выходит из сезона
Мне нечего назвать решением
Ни копейки на мое имя, просто в движении
Тем не менее, как ребенок, я все еще тянусь к звездам
Но если эта затемненная дыра - мой вывод
А мать жемчужного мира всего лишь понятие
Я проиграл за то, что сыграл свою роль в этом фарсе
Мне нужно, чтобы ты нашел меня, я больше не могу дышать
И я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, просто чтобы знать, что я все еще чувствую, о
Как чудо…
Просто помните, когда пришло время высказать свое мнение
Выскажи свое мнение, ты должен показать им, как
Покажи им, как ты хочешь жить своей жизнью
Всего одна жизнь, одна жизнь, все в настоящем
Ооо…
Как чудо…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sleep 2011
Carnival of Rust 2006
Where Do We Draw the Line 2008
My Dark Disquiet 2019
False Kings 2018
War 2011
Angel 2018
Late Goodbye - Theme from Max Payne 2 2004
Daze 2014
The Sweet Escape 2019
Roses 2011
Late Goodbye 2011
Lift 2004
Skin 2012
Running out of Time 2012
The Beautiful Ones 2004
Illusion & Dream 2011
Moments Before the Storm 2018
Dancing on Broken Glass 2018
You Know My Name 2008

Тексты песен исполнителя: Poets Of The Fall

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Back Stabbers ft. Lil' Kim 1995
No Engañe Mi Corazon 2024
El Eco De Tu Adios 2021
ICH ICH ICH 2024
Llamados a Amarle 1993
And The Clock Goes Round 2020
Fala Senhor 2001
Mai come voi 2002
Keep My Head Up 2016
Let's Get Back To Punk 1999