| I've walked the distance, I paid my dues | Я прошел все препятствия, я расплатился за все |
| And tried to have a go at what I thought | И попытался рискнуть тем, что, как мне казалось, |
| I knew was real, held no appeal | Было реально, но не вышло. |
| I've been to places, I've seen the tidings, | Я был в разных местах, я видел предзнаменования, |
| I bought a book of rules for every coin | Я купил книгу правил для каждой монеты, |
| That I could steal | Что могу украсть. |
| And so I came to gaze upon the stars, | И вот я пришел смотреть на звезды, |
| When they were yet unborn | Которые ещё не взошли. |
| And consequently, tear at my old scars, | И поэтому решил избавиться от старых шрамов |
| And the mask I had outworn | И маски, которая износилась. |
| - | - |
| So when I'm crying alone | Поэтому, когда я плачу в одиночестве, |
| Yeah, when I'm cold as a dying stone | Да, когда я холодный, как умирающий камень... |
| - | - |
| Grow me a garden of roses | Вырасти мне сад из роз, |
| Paint me the colors of sky and rain | Нарисуй мне цвета неба и дождя, |
| Teach me to speak with their voices | Научи меня говорить их голосами, |
| Show me the way and I'll try again | Покажи мне путь, и я попробую еще раз. |
| - | - |
| I've heard the rumors, started fires, | До меня доходили слухи, я разжигал пожары, |
| I sowed a sordid lot of plays | Я сеял много грязных игр, |
| For keeps for what I need, | Чтоб сохранить то, в чем я нуждаюсь. |
| Behold the demons that I freed | Созерцай демонов, которых я освободил. |
| I've tried my best at wearing the hard hat, | Я старался изо всех сил при ношении шлема, |
| But healing doesn't seem to happen | Но исцеление, видимо, не случается, |
| When you hide away the seed | Когда ты скрываешь семя. |
| And so I came across the medicine man, | И вот я наткнулся на знахаря, |
| And he showed me what I'd forlorn | И он показал мне, что я несчастный, |
| For if I'm stayed it happens by my own hand, | Поскольку, если я остаюсь, это случается из-за меня самого, |
| And my own voice full of scorn | И мой собственный голос полон презрения. |
| - | - |
| So when I'm crying alone | Поэтому, когда я плачу в одиночестве, |
| Yeah, when I'm cold as a dying stone | Да, когда я холодный, как умирающий камень... |
| - | - |
| Grow me a garden of roses | Вырасти мне сад из роз, |
| Paint me the colors of sky and rain | Нарисуй мне цвета неба и дождя, |
| Teach me to speak with their voices | Научи меня говорить их голосами, |
| Show me the way and I'll try again | Покажи мне путь, и я попробую еще раз. |
| - | - |
| Without you I'm nothing at all | Без тебя я вообще ничто, |
| And life has the face of a morbid game | И жизнь имеет вид нездоровой игры. |
| With you nothing seems impossible | С тобой всё кажется возможным, |
| It all seems to fit the frame | Всё идеально вписывается... |
| - | - |
| So when I'm crying alone | Поэтому, когда я плачу в одиночестве, |
| Yeah, when I'm cold as a dying stone | Да, когда я холодный, как умирающий камень... |
| - | - |
| Grow me a garden of roses | Вырасти мне сад из роз, |
| Paint me the colors of sky and rain | Нарисуй мне цвета неба и дождя, |
| Teach me to speak with their voices | Научи меня говорить их голосами, |
| Show me the way and I'll try again | Покажи мне путь, и я попробую еще раз. |
| - | - |