Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Game, исполнителя - Poets Of The Fall. Песня из альбома Clearview, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.09.2016
Лейбл звукозаписи: Insomniac
Язык песни: Английский
The Game(оригинал) | Игра(перевод на русский) |
She's plastic, | Она фальшивка, |
She's speed-read | Её можно бегло прочесть, как |
A classic line between the lines. | Классическую строку между строк. |
Fantastic and half-dead | Фантастический, полумёртвый, |
His tactic blind to warning signs. | Его тактика — быть слепым к предупреждающим знакам. |
Her clashes of colors | Конфликты цветов в ней — |
Are flashes of society. | Это отблески высшего света. |
In ashes | Средь пепла |
His dollars like posters of a tragic love story. | Его деньги — словно афиши трагической истории любви. |
- | - |
See the puppet master laugh | Узри, как смеётся Кукловод |
Astride a pale horse | Верхом на бледном коне. |
And take another photograph | И сними очередное фото, |
For selfie intercourse, | Для обмена селфи, |
Reading out the epitaph | Зачитывая эпитафию о |
Of our pointless wars | Наших бесцельных войнах |
For love we will tear us down. | Ради любви, которая погубит нас. |
- | - |
He's shooting at shadows | Он стреляет по теням, |
Portraying a proper soldier boy. | Изображая образцового солдатишку. |
She's thinking in logos | Она мыслит шаблонами, |
Still searching for the real McCoy. | Всё же ища что-то настоящее. |
Broadcasters, they've got this | Телевизионщики страдают |
Disasters a wasp of a satire, | Этой напастью — страстью к насмешливым уколам, |
Like actors who French kiss | Как актёры, которые целуются взасос, |
Right after someone stole their fire. | Стоит лишь кому-то другому отвлечь внимание на себя. |
- | - |
See the puppet master laugh | Узри, как смеётся Кукловод |
Astride a pale horse | Верхом на бледном коне. |
And take another photograph | И сними очередное фото |
For selfie intercourse, | Для обмена селфи, |
Reading out the epitaph | Зачитывая эпитафию о |
Of our pointless wars | Наших бесцельных войнах |
For love we will tear... | Ради любви, которая... |
- | - |
Us down that beaten path she treads | Погубит нас. Она идёт по скользкому пути, |
Mirage the blushing bride he weds. | Воображая себя его смущённой невестой. |
Yesterday's diamonds and pearls | Вчерашние бриллианты и жемчуга |
Now worthless trinkets in their world. | В их мире теперь лишь никчёмные безделушки. |
The salty tang of blood, | Солоноватый привкус крови, |
Sensations running hot | Накал страстей, словно |
Snow blindness in pitch darkness, | Слепящий снег в чёрной, как смоль, темноте. |
Mindless rage | Безумная ярость, |
And then you... | И тогда ты... |
- | - |
See the puppet master laugh... | Узришь, как смеётся Кукловод... |
And take another photograph... | И снимешь очередное фото... |
- | - |
See the puppet master laugh | Узри, как смеётся Кукловод |
Astride a pale horse | Верхом на бледном коне. |
And take another photograph | И сними очередное фото, |
For selfie intercourse, | Для обмена селфи, |
Reading out the epitaph | Зачитывая эпитафию о |
Of our pointless wars | Наших бесцельных войнах, |
When love, | В то время как любовь, |
Love could be our crown. | Любовь могла бы стать нашим венцом. |
The Game(оригинал) |
She’s plastic |
She’s speed-read |
A classic line between the lines |
Fantastic and half-dead |
His tactic blind to warning signs |
Her clashes of colors |
Are flashes of society |
In ashes |
His dollars like posters of a tragic love story |
See the puppet master laugh |
Astride a pale horse |
And take another photograph |
For selfie intercourse |
Reading out the epitaph |
Of our pointless wars |
For love we will tear us down |
He’s shooting at shadows |
Portraying a proper soldier boy |
She’s thinking in logos |
Still searching for the real McCoy |
Broadcasters, they’ve got this |
Disasters a wasp of a satire |
Like actors who French kiss |
Right after someone stole their fire |
See the puppet master laugh |
Astride a pale horse |
And take another photograph |
For selfie intercourse |
Reading out the epitaph |
Of our pointless wars |
For love we will tear… |
Us down that beaten path she treads |
Mirage the blushing bride he weds |
Yesterday’s diamonds and pearls |
Now worthless trinkets in their world |
The salty tang of blood |
Sensations running hot |
Snow blindness in pitch darkness |
Mindless rage |
And then you… |
See the puppet master laugh |
And take another photograph |
See the puppet master laugh |
Astride a pale horse |
And take another photograph |
For selfie intercourse |
Reading out the epitaph |
Of our pointless wars |
When love |
Love could be our crown |
игра(перевод) |
она пластиковая |
Она быстро читает |
Классическая линия между строк |
Фантастический и полумертвый |
Его тактика слепа к предупреждающим знакам |
Ее столкновения цветов |
Вспышки общества |
В пепле |
Его доллары как плакаты трагической истории любви |
Смотрите, как смеется кукловод |
Верхом на бледном коне |
И сделать еще одну фотографию |
для селфи секс |
Чтение эпитафии |
Из наших бессмысленных войн |
Ради любви мы разорвем нас |
Он стреляет в тени |
Изображая настоящего солдата |
Она думает логотипами |
Все еще ищу настоящего Маккоя |
Вещатели, у них есть это |
Катастрофы оса сатиры |
Как актеры, которые целуются по-французски |
Сразу после того, как кто-то украл их огонь |
Смотрите, как смеется кукловод |
Верхом на бледном коне |
И сделать еще одну фотографию |
для селфи секс |
Чтение эпитафии |
Из наших бессмысленных войн |
За любовь мы порвем… |
Мы по проторенной дорожке, по которой она идет |
Мираж, краснеющая невеста, на которой он женится |
Вчерашние бриллианты и жемчуг |
Теперь бесполезные безделушки в их мире |
Соленый привкус крови |
Ощущения горячие |
Снежная слепота в кромешной тьме |
Бездумная ярость |
А потом ты… |
Смотрите, как смеется кукловод |
И сделать еще одну фотографию |
Смотрите, как смеется кукловод |
Верхом на бледном коне |
И сделать еще одну фотографию |
для селфи секс |
Чтение эпитафии |
Из наших бессмысленных войн |
Когда любовь |
Любовь может быть нашей короной |