
Дата выпуска: 19.07.2012
Язык песни: Английский
Show Me This Life(оригинал) | Покажи мне жизнь(перевод на русский) |
I'm just looking to live to learn how to live, | Я всего лишь надеюсь жить так, чтобы научиться жить, |
Slowly starting to see it's me I will need to forgive. | Постепенно начиная понимать, что прощать мне нужно будет лишь себя. |
'Cos it seems like I'm stuck here between what I know | Потому что я будто застрял между тем, что мне известно, |
And what I cannot know now. | И тем, что сейчас мне знать не дано. |
With too many choices of which way to go, | Слишком велик выбор, какой дорогой идти, |
Insight's a no show | Постижение сути вовсе не притворство |
- | - |
I don't need a miracle, | Мне не нужно чудо, |
I'm much more predictable, | Я куда более предсказуем, |
I just need you to show me this life. | Мне всего лишь нужно, чтобы ты показала мне эту жизнь. |
And if you ain't too critical, | И если ты не слишком требовательна, |
We could be something beautiful, | У нас могло бы получиться нечто прекрасное, |
I just need you to show me this life. | Мне всего лишь нужно, чтобы ты показала мне эту жизнь. |
- | - |
(Take me home tonight). | |
- | - |
Just a fantasy away... | Словно в фантазии.. |
Your naked love laid next me. | Твоя любовь была рядом со мной, открыта мне, |
My ecstasy. | Ты — мой экстаз. |
- | - |
If I can't decide to opt for my choice, | И если я не в состоянии сделать выбор, |
Does it mean I'm replacing | Значит ли это, что я ищу замену, |
Erasing your beautiful voice. | Стираю из памяти твой прекрасный голос. |
So every time you would tell me a lie, | Каждый раз, когда ты лгала мне, |
I could happily take it, | Я с радостью принимал эту ложь, |
If all relations would idly flow by, | Если наши отношения с тобой застопорятся, |
I would't even fake it. | Я даже не буду притворяться, будто это не так. |
- | - |
I don't need a miracle, | Мне не нужно чудо, |
I'm much more predictable, | Я куда более предсказуем, |
I just need you to show me this life. | Мне всего лишь нужно, чтобы ты показала мне эту жизнь. |
And if you ain't too critical, | И если ты не слишком требовательна, |
We could be something beautiful, | У нас могло бы получиться нечто прекрасное, |
I just need you to show me this life. | Мне всего лишь нужно, чтобы ты показала мне эту жизнь. |
- | - |
(Take me home tonight). | |
- | - |
Just a fantasy away... | Словно в фантазии.. |
Your naked love laid next me. | Твоя любовь была рядом со мной, открыта мне, |
My ecstasy. | Ты — мой экстаз |
- | - |
I thought I'd see it for myself, | Я думал, что предвижу это, |
But this life ain't... | Но эта жизнь... |
It ain't for me alone... | Эта жизнь не принадлежит лишь мне. |
And here I thought I could keep it for myself | Я думал, что сберегу ее, |
But уou can slice the light | Но ты можешь лишить |
Right off my sun | Мое солнце всякого светa |
With your razorblade caress of love | Своей острой лаской, лаской любви |
Show Me This Life(оригинал) |
I'm just looking to live to learn how to live |
Slowly starting to see it's me I will need to forgive |
Cos it seems like I'm stuck here between |
What I know and what I cannot know now |
With too many choices of which way to go |
Insight's a no show |
I don't need a miracle, I'm much more predictable |
I just need you to show me this life |
And if you ain't too critical, we could be something beautiful |
I just need you to show me this life |
Take me home tonight |
Just a fantasy away, your naked love laid next to me |
My extacy |
If I can't decide to opt for my choice |
Does it mean I'm replacing, erasing your beautiful voice |
So every time you would tell me a lie, I could happily take it |
If all revelations would idly flow by, I wouldn't even fake it |
I don't need a miracle... |
Just a fantasy away... |
I thought I'd see it for myself |
But this life ain't, it ain't for me alone |
And here I thought I could keep it for myself |
But you can slice the light right off my sun |
With your razorblade caress of love |
I don't need a miracle... |
Just a fantasy away... |
Покажи Мне Эту Жизнь(перевод) |
Я просто хочу жить, чтобы научиться жить |
Медленно начинаю видеть, что это я, мне нужно будет простить |
Потому что кажется, что я застрял здесь между |
Что я знаю и что я не могу знать сейчас |
Слишком много вариантов, куда идти. |
Insight не показывает |
Мне не нужно чудо, я гораздо более предсказуем |
Мне просто нужно, чтобы ты показал мне эту жизнь |
И если вы не слишком критичны, мы могли бы быть чем-то прекрасным |
Мне просто нужно, чтобы ты показал мне эту жизнь |
Отвези меня домой сегодня вечером |
Просто фантазия, твоя обнаженная любовь лежит рядом со мной. |
мой экстази |
Если я не могу решиться на свой выбор |
Значит ли это, что я заменяю, стираю твой прекрасный голос |
Так что каждый раз, когда ты будешь лгать мне, я с радостью приму это. |
Если бы все откровения текли лениво, я бы даже не притворялся |
Мне не нужно чудо... |
Всего лишь фантазия... |
Я думал, что увижу это сам |
Но эта жизнь не для меня одного |
И вот я подумал, что смогу оставить его себе |
Но ты можешь нарезать свет прямо с моего солнца. |
С твоей бритвенной лаской любви |
Мне не нужно чудо... |
Всего лишь фантазия... |
Название | Год |
---|---|
Sleep | 2011 |
Carnival of Rust | 2006 |
Where Do We Draw the Line | 2008 |
My Dark Disquiet | 2019 |
False Kings | 2018 |
War | 2011 |
Angel | 2018 |
Late Goodbye - Theme from Max Payne 2 | 2004 |
Daze | 2014 |
The Sweet Escape | 2019 |
Roses | 2011 |
Late Goodbye | 2011 |
Lift | 2004 |
Skin | 2012 |
Running out of Time | 2012 |
The Beautiful Ones | 2004 |
Illusion & Dream | 2011 |
Moments Before the Storm | 2018 |
Brighter Than The Sun | 2014 |
Dancing on Broken Glass | 2018 |