| I see you crying and it rains | Я вижу, как ты плачешь и твои слёзы |
| Washing away the bad days | Смывают все плохие дни |
| Washing away the pain loss brings | И боль, принесённую потерей. |
| - | - |
| And then you smile though it aches | А потом ты улыбаешься, всё еще страдая от боли, |
| Cos you don't believe in mistakes | Ведь ты не веришь в ошибки, |
| Just that we made a mess of things | А только в то, что мы сами виноваты во всём. |
| - | - |
| When the deal that you made with love | Когда сделка, что ты заключила с любовью, |
| Is now a one way street, a one way street | Становится односторонней, односторонней, |
| You feel you'll go overboard | Ты чувствуешь, что перейдёшь все границы, |
| Cos you're incomplete, incomplete | Ведь ты так уязвима, так уязвима. |
| - | - |
| You're not afraid to rely | Ты не боишься испробовать |
| On any way you can try | Все варианты |
| To learn to make some sense of things | Чтобы научиться предавать смысл всему. |
| - | - |
| And the way you say we'll get by | И путь, который, как ты говоришь, мы пройдём |
| With a little laugh we can fly | Смеясь, мы сможем пройти не касаясь земли, |
| You know the measure of hope that brings | Ведь ты знаешь меру надежде, что приходит... |
| - | - |
| When the deal that you made with love | Когда сделка, что ты заключила с любовью, |
| Is now a one way street, a one way street | Становится односторонней, односторонней, |
| You feel you'll go overboard | Ты чувствуешь, что перейдёшь все границы, |
| Cos you're incomplete, incomplete | Ведь ты так уязвима, так уязвима. |
| - | - |
| I hear you laughing like a child | Я слышу, как ты смеёшься, словно ребёнок |
| Instead of choking all riled | Вместо того, чтобы освободить всё, что душит тебя, |
| Instead of staring at shortcomings | Вместо того, чтобы начать исправлять изъяны. |
| - | - |
| Just like the rain when you cried | Ты плачешь, и подобно дождю, |
| Washed all the stains of false pride | Что смывает проявления ложной гордыни, |
| You'll learn to make the best of things | Ты научишься добиваться лучшего. |
| - | - |
| Have a little more of not enough | Когда сделка, что ты заключила с любовью, |
| More of what is less but isn't love | Становится односторонней, односторонней, |
| Little of the same you're dreaming of | Ты чувствуешь, что перейдёшь все границы, |
| That's enough, that's enough | Ведь ты так уязвима, так уязвима. |
| - | - |
| When the deal that you made with love | Имей чуть больше, чем недостаточно, |
| Is now a one way street, a one way street | Больше того, чего недостаточно для того, чтобы полюбить, |
| You feel you'll go overboard | Немного того, о чём ты так мечтаешь - |
| Cos you're incomplete, incomplete | Поверь, этого достаточно, достаточно. |
| - | - |