| We can't seem to let go | Кажется, мы не можем отпустить |
| The thread's so thin it just doesn't show anymore | Ту тонкую нить, которая уже ничего не связывает. |
| It seems like we're playing charades | Кажется, что мы играем в тайны, |
| Playing like we're afraid to live | Играя, словно боимся жить. |
| - | - |
| And this is one sacrifice I, | И если это единственная жертва, |
| I don't want to make | То я не хочу жертвовать ею. |
| - | - |
| Cause if there's no end | Ибо если нет конца, |
| There can be no beginning, | Значит, не может быть и начала, |
| There can be no beginning | Не может быть и начала. |
| If there's no end | Если нет конца. |
| It feels like forsaking the dawn, | Такое чувство, что мы отрекаемся от рассвета: |
| We awaken and still we don't see | Мы просыпаемся, но всё равно не видим его... |
| I am still secretly grateful | Я не перестаю украдкой благодарить тебя за то, |
| You're living this moment with me | Что ты проживаешь этот момент со мной. |
| - | - |
| We can see where it leads | Мы знаем, к чему ведёт этот путь, |
| It's like you can't, can't kill the monster | Будто ты не в силах, не в силах убить этого монстра, |
| That feeds on you | Пожирающего тебя. |
| No matter what you do | И не важно, что ты предпринимаешь, |
| It seems to get you every time | Он всё равно каждый раз хватает тебя. |
| - | - |
| And that's a predicament if I know anything | И если я узнаю что-либо об этом, мне будет тяжело. |
| - | - |
| Cause if there's no end | Ибо если нет конца, |
| There can be no beginning, | Значит, не может быть и начала, |
| There can be no beginning | Не может быть и начала. |
| If there's no end | Если нет конца, |
| It feels like forsaking the dawn, | Такое чувство, что мы отрекаемся от рассвета: |
| We awaken and still we don't see | Мы просыпаемся, но всё равно не видим его... |
| I'm still secretly grateful | Я не перестаю украдкой благодарить тебя за то, |
| You're living this moment with me | Что ты проживаешь этот момент со мной. |
| Secretly grateful | Я украдкой благодарю тебя за то, |
| You're sharing this moment with me | Что ты разделяешь этот момент со мной. |
| - | - |
| If it's just one life we're given, | Если нам однажды дана жизнь, |
| One time you're living | Значит, прожить её нужно достойно. |
| - | - |
| I feel your touch light up a wild desire | Я чувствую, как твоё прикосновение разжигает во мне дикое желание, |
| Borne on my ache to take us ever higher | Усиливая мою боль, чтобы вознести нас к небесам. |
| In our love we are birds of prey | В нашей любви мы — хищные птицы, |
| Every cry serves to lead astray | И каждый их крик сбивает нас с пути. |
| - | - |
| So carry my ache and you will know the feeling | Так неси же мою боль, и ты разгадаешь чувство, |
| Inside I am weak but for this love I'm bearing | В глубине которого я слаб, но ради этой любви я вынесу всё. |
| So breathe your life in my shades of grey | Так впусти свою жизнь в мои оттенки серого |
| Or kill the lights and we'll fade away | Или погаси огни и мы исчезнем. |
| - | - |