| She can see about four satellites every minute of the hour | Она может заметить четыре спутника за минуту |
| And find a four leaf clover where you never saw a flower | И найти четырехлистный клевер там, где никогда не видели ни цветочка. |
| She's habitually paradoxical, a parallel perpendicular | Она обычно-необычная*, как параллельный перпендикуляр. |
| - | - |
| Barefoot in nightgowns, that's how she dances in the rain | Она танцует босиком, в ночной рубашке под дождем |
| Sundown to sundown, like she was washing 'way her pain | От заката до заката, как будто пытается смыть свою боль. |
| - | - |
| As she is beautiful, she's unpredictable | Она непредсказуема настолько, насколько прекрасна, |
| Damned irresistible, is it plausible to hate her | Совершенно неотразима, вполне естественно ненавидеть ее. |
| She is my common sense, revels on decadence | Она — мой здравый смысл, пир во время чумы, |
| But what's the difference, it's impossible to bait her | Но какая разница — ее невозможно соблазнить... |
| - | - |
| She can really be a handful like the brownies that she bakes you | Она может быть такой же, как печеньки, приготовленные ею. |
| It can be a tad hysterical, but never quite the breakthrough | Может слегка поистерить, но в этом ничего нового. |
| She's some kind of an epitome, the sea of intranquility | Она — сосредоточение всего**, шторм на море. |
| - | - |
| In flimsy nightgowns, barefoot she dances in the rain | Она танцует босиком, в тонкой рубашке под дождем |
| Sundown to sundown, like she was washing 'way her pain | От заката до заката, как будто пытается смыть свою боль. |
| - | - |
| As she is beautiful, she's unpredictable | Она непредсказуема настолько, насколько прекрасна, |
| Damned irresistible, is it plausible to hate her | Совершенно неотразима, вполне естественно ненавидеть ее. |
| She is my common sense, revels on decadence | Она — мой здравый смысл, пир во время чумы, |
| But what's the difference, it's an impossible debate | Но какая разница, здесь нечего обсуждать. |
| - | - |