| Which way to the fountain of my youth I wonder?
| Какой мне путь к источнику моей юности?
|
| Which way to the years I’ve let go by?
| Какой путь к годам, которые я отпустил?
|
| Let a thirsty man drink in its memories
| Пусть жаждущий напьется своих воспоминаний
|
| While the water still flows sweet and crystal clear
| В то время как вода все еще течет сладкой и кристально чистой
|
| For yesteryear
| Для прошлых лет
|
| Oh to see the sun’s eclipse
| О, чтобы увидеть солнечное затмение
|
| On the horizon like ships
| На горизонте, как корабли
|
| Sailing way away from here
| Парусный путь отсюда
|
| Oh just one more time my dear
| О, еще раз, моя дорогая
|
| 'fore I’ll go hear me out
| прежде чем я пойду выслушаю меня
|
| 'cos of this there ain’t no doubt
| потому что нет никаких сомнений
|
| When it’s time for curtain call
| Когда пришло время для занавеса
|
| Just before the shadows…
| Прямо перед тенями…
|
| Fall like a leaf in the wind on the ocean of
| Упасть, как лист на ветру в океане
|
| Blue like your eyes in the twilight theater
| Голубые, как твои глаза в сумеречном театре
|
| With symphonies playing in the world without sound
| С симфониями, играющими в мире без звука
|
| We’re given and denied…
| Нам дают и отказывают…
|
| Give me back my innocence cos I wish to dream again
| Верни мне мою невинность, потому что я хочу снова мечтать
|
| Like I never outgrew my old playground
| Как будто я никогда не перерос свою старую игровую площадку
|
| Where the sun sets slowly with a golden crown
| Где солнце медленно садится с золотой короной
|
| And the leaves sing lullabies 'round vacant swings
| И листья поют колыбельные вокруг пустых качелей
|
| Give me those wings
| Дай мне эти крылья
|
| Let me fly once again
| Позвольте мне летать еще раз
|
| Like I did way back when
| Как и раньше, когда
|
| I would gamble and win
| я бы играл и выигрывал
|
| To lift me high above the din
| Чтобы поднять меня высоко над шумом
|
| Of the future we see
| Из будущего мы видим
|
| Does it hold something for me?
| Есть ли в нем что-то для меня?
|
| I’m weightless again
| Я снова невесомый
|
| Just before the shadows…
| Прямо перед тенями…
|
| Fall like a leaf in the wind on the ocean of
| Упасть, как лист на ветру в океане
|
| Blue like your eyes in the twilight theater
| Голубые, как твои глаза в сумеречном театре
|
| With symphonies playing in the world without sound
| С симфониями, играющими в мире без звука
|
| We’re given and denied…
| Нам дают и отказывают…
|
| Before I’ll go hear me out
| Прежде чем я пойду, выслушайте меня
|
| 'cos of this there ain’t no doubt
| потому что нет никаких сомнений
|
| When it’s time for curtain call
| Когда пришло время для занавеса
|
| Just before the shadows…
| Прямо перед тенями…
|
| Fall like a leaf in the wind on the ocean of
| Упасть, как лист на ветру в океане
|
| Blue like your eyes in the twilight theater
| Голубые, как твои глаза в сумеречном театре
|
| With symphonies playing in the world without sound
| С симфониями, играющими в мире без звука
|
| We’re given and denied… | Нам дают и отказывают… |