| - | - |
| I've got this madman in my mind | Во мне сидит безумец, |
| This prolific designer | Этот плодовитый художник, |
| And he's working overtime | И он работает сверхурочно, |
| And he gets all wired up | И он чертовски возбуждён и под кайфом! |
| - | - |
| Highter and highter as we fly | Выше и выше мы летим, |
| We're Poets of the Fall | Ведь мы — Поэты Осени! |
| - | - |
| Perfect near fatal headlong drive | Идеализм вперемешку с фатальным погружением, |
| A blueprint for life | Чёткий план жизни, |
| Blueprint your life! | Распиши по плану свою жизнь! |
| Aggressively primal, cultural high | Агрессивно-первобытный и совершенно культурный, |
| This mental Versailles is much grander than the lies. | Эта психическая одержимость Версалем грандиознее, чем ложь. |
| You tell yourself to get through the night | Ты убеждаешь себя продержаться ещё хоть ночь, |
| Sentenced to drama for life | Приговорённый драматизировать всю жизнь. |
| - | - |
| He tears a stampede through my head | Он беснуется в моей голове, |
| Wild and horny | Необузданный и возбуждённый. |
| Just one chance to kill it dead | И лишь один шанс уничтожить его — |
| But I will embrace it | А я просто смирюсь с ним. |
| - | - |
| Into the darkness on we ride | Мы мчимся прямиком во тьму |
| To gamble is all | Чтобы всем рискнуть. |
| - | - |
| Perfect near fatal headlong drive | Идеализм вперемешку с фатальным погружением, |
| A blueprint for life | Чёткий план жизни, |
| Blueprint your life! | Распиши по плану свою жизнь! |
| Aggressively primal, cultural high | Агрессивно-первобытный и совершенно культурный, |
| This mental versailles is much grander than the lies. | Эта психическая одержимость Версалем грандиознее, чем ложь. |
| You tell yourself to get through the night | Ты убеждаешь себя продержаться ещё хоть ночь, |
| Sentenced to drama for life | Приговорённый драматизировать всю жизнь. |
| - | - |
| If all the isms and doctrines of life were only a gentle breeze instead of that usual judgmental breeze, | Если бы все измы и доктрины жизни были похожи на нежный ветерок, а не на этот ураган осуждения, |
| Would we all be easily shanghaied to their cause, as now we seem to object every clause, | Легко ли было бы заставить нас подчиниться их воле, ибо сейчас мы сомневаемся во всём, |
| And would we have the unerring nerve to go after our deepest desires with a similar nerve, | И нашли бы мы в себе силы и мужество последовать за собственными желаниями с таким же мужеством, |
| Who would it serve? | Кому бы это было на руку? |
| - | - |
| Perfect near fatal headlong drive | Идеализм вперемешку с фатальным погружением, |
| A blueprint for life | Чёткий план жизни, |
| Blueprint your life! | Распиши по плану свою жизнь! |
| Aggressively primal, cultural high | Агрессивно-первобытный и совершенно культурный, |
| This mental versailles is much grander than the lies. | Эта психическая одержимость Версалем грандиознее, чем ложь. |
| You tell yourself to get through the night | Ты убеждаешь себя продержаться ещё хоть ночь, |
| Sentenced to drama for life | Приговорённый драматизировать всю жизнь. |