Перевод текста песни Don't Mess With Me - Poets Of The Fall

Don't Mess With Me - Poets Of The Fall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Mess With Me, исполнителя - Poets Of The Fall. Песня из альбома Signs of Life, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.05.2005
Лейбл звукозаписи: Студия СОЮЗ
Язык песни: Английский

Don't Mess With Me

(оригинал)

Не доставай меня

(перевод на русский)
Sometimes I know there is nothing to sayИногда я знаю, что нечего сказать,
So do I pick up my puzzle and just walk away?Я должен собрать головоломку воедино и уйти?
Do I follow my conscience?Должен ли я следовать совести?
Am I mock sincere?Или у меня насмешка на лице?
I don't know what i'm doing hereЯ не знаю, что я здесь делаю.
--
I have a knack for perceving thingsУ меня есть сноровка для постигания вещей,
I can see how it soundsЯ вижу, как это звучит,
I can feel how it singsЯ чувствую, как это поётся.
When you paint me an image of who you areКогда ты нарисуешь мне свой реальный образ?
I know it's the best by farЯ знаю, он лучше всего выглядит издали.
--
SoТак что
Don't, don't, don't mess my hairНе нужно, не нужно морочить мне голову,
If all you do is fake itЕсли всё, что ты делаешь, ложно.
Don't, don't,Не нужно, не нужно говорить,
Don't say you careЧто для тебя это имеет значение.
Cos I could never shake itПотому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.
Don't, don't, don't mess with meНе доставай меня вообще,
Don't, don't, don't mess with meНе путайся со мной.
--
No point of view is enough to quellНет убедительной точки зрения, чтобы сокрушить
The rigors of passion in this world I dwellСуровые привычки это мира, в котором я пребываю,
If i'm going to scale the highest wallЯ собираюсь скрести самую высокую стену,
I'm gonna give it my allИ я отдам этому себя всего.
--
Riding along with this train of thoughtРазьезжая одному в этом поезде мыслей,
I see everythingЯ всё вижу,
I find all I soughtЯ нахожу всё, что ищу,
And I try to kick the habitИ я стараюсь выбить прывычку
Of trying to reachПодстраиваться под что-то,
But there's something I do beseechНо есть кое-что, о чём я умоляю:
--
So please...Пожалуйста,
Don't, don't, don't mess my hairНе нужно, не нужно морочить мне голову,
If all you do is fake itЕсли всё, что ты делаешь, ложно.
Don't, don't,Не нужно, не нужно говорить,
Don't say you careЧто для тебя это имеет значение.
Cos I could never shake itПотому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.
Don't, don't, don't mess with meНе доставай меня вообще,
Don't, don't, don't mess with meНе путайся со мной.
--
I'll say it's not surprisingЯ скажу, что это не удивляет:
You're sweet talking, mesmerizingТы так сладко говоришь,
Juicy and appetizing, trueСочно и аппетитно, это правда,
But will I need to get over you?Но нужно ли мне тебя слушать?
Feels like myЯ как раз начал чувствовать,
Sun is risingКак моё солнце восходит,
Tick tick tick, synchronizingТик-так, тик-так, синхронизируя,
Readjusting, organizing meПеределывая, организовывая меня,
Is this fiction reality?Разве это реальность фиктивна?
Bless the uncompromisingБлагословляю расхождение во мнениях!
With no shame for advertisingОбращаюсь без скромности,
When my needs go through downsizingЧто когда мои потребности сокращаются,
I need someone to pick up my beatМне нужен кто-то для битья.
My dreams need realizing,Моим мечтам нужна реализация,
Candles on sugar icingСвечи на сахарном льду,
Judgment and harmonizingСуд и гармония, или же
Or it'll end up like beforeВсё это закончится так же, как раньше.
--
Don't, don't, don't mess my hairНе нужно, не нужно путать мои волосы,
If all you do is fake itЕсли всё, что ты делаешь, ложно.
Don't, don't,Не нужно, не нужно говорить,
Don't say you careЧто для тебя это имеет значение.
Cos I could never shake itПотому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.
Don't, don't, don't mess with meНе доставай меня вообще,
Don't, don't, don't mess with meНе путайся со мной.
--

Don't Mess With Me

(оригинал)
Sometimes I know there is nothing to say
So do I pick up my puzzle and just walk away?
Do I follow my conscience?
Am I mock sincere?
I don’t know what i’m doing here
I have a knack for perceving things
I can see how it sounds
I can feel how it seems
When you paint me an image of who you are
I know it’s the best by far
So
Don’t, don’t, don’t mess my hair
If all you do is fake it
Don’t, don’t, don’t say you care
'cause I could never shake it
Don’t, don’t, don’t mess with me
Don’t, don’t, don’t mess with me
No point of view is enough to quell
The rigors of passion in this world I dwell
If I’m going to scale the highest wall
I’m gonna give it my all
Riding along with this train of thought
I see everything
I find all I sought
And I try to kick the habit of trying to reach
But there’s something I do beseech
So please…
Don’t, don’t, don’t mess my hair
If all you do is fake it
Don’t, don’t, don’t say you care
'cause I could never shake it
Don’t, don’t, don’t mess with me
Don’t, don’t, don’t mess with me
I’ll say it’s not surprising
You’re sweet talking, mesmerizing
Juicy and appetizing, true
But will I need to get over you?
Feels like my sun is rising
Tick tick tick, synchronizing
Readjusting, organizing me
Is this fiction reality?
Bless the uncompromising
With no shame for advertising
When my needs go through downsizing
I need someone to pick up my beat
My dreams need realizing,
candles on sugar icing
Judgment and harmonizing
Or it’ll end up like before
Don’t, don’t, don’t mess my hair
If all you do is fake it
Don’t, don’t, don’t say you care
'cause I could never shake it
Don’t, don’t, don’t mess with me
Don’t, don’t, don’t mess with me

Не Связывайся Со Мной

(перевод)
Иногда я знаю, что нечего сказать
Так мне взять свою головоломку и просто уйти?
Следую ли я своей совести?
Я притворяюсь искренним?
Я не знаю, что я здесь делаю
У меня есть способность воспринимать вещи
Я вижу, как это звучит
Я чувствую, как это кажется
Когда ты рисуешь мне образ того, кто ты есть
Я знаю, что это лучшее на сегодняшний день
Так
Не надо, не надо, не порти мне волосы
Если все, что вы делаете, это подделка
Не надо, не говори, что тебя это волнует
потому что я никогда не мог поколебать его
Не надо, не надо, не шути со мной
Не надо, не надо, не шути со мной
Никакой точки зрения недостаточно, чтобы подавить
Строгость страсти в этом мире, в котором я живу
Если я собираюсь взобраться на самую высокую стену
Я собираюсь отдать все свои силы
Поездка вместе с этим ходом мыслей
Я все вижу
Я нахожу все, что искал
И я пытаюсь избавиться от привычки пытаться достичь
Но есть кое-что, о чем я умоляю
Поэтому, пожалуйста…
Не надо, не надо, не порти мне волосы
Если все, что вы делаете, это подделка
Не надо, не говори, что тебя это волнует
потому что я никогда не мог поколебать его
Не надо, не надо, не шути со мной
Не надо, не надо, не шути со мной
скажу не удивительно
Ты мило говоришь, завораживаешь
Сочно и аппетитно, правда
Но нужно ли мне будет преодолевать тебя?
Кажется, мое солнце восходит
Тик-тик-тик, синхронизация
Перенастройка, организация меня
Является ли эта выдумка реальностью?
Благослови бескомпромиссных
Без стыда за рекламу
Когда мои потребности проходят через сокращение
Мне нужен кто-то, кто подхватит мой ритм
Мои мечты нужно реализовать,
свечи на сахарной глазури
Суждение и гармонизация
Или это закончится, как раньше
Не надо, не надо, не порти мне волосы
Если все, что вы делаете, это подделка
Не надо, не говори, что тебя это волнует
потому что я никогда не мог поколебать его
Не надо, не надо, не шути со мной
Не надо, не надо, не шути со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sleep 2011
Carnival of Rust 2006
Where Do We Draw the Line 2008
My Dark Disquiet 2019
False Kings 2018
War 2011
Angel 2018
Late Goodbye - Theme from Max Payne 2 2004
Daze 2014
The Sweet Escape 2019
Roses 2011
Late Goodbye 2011
Lift 2004
Skin 2012
Running out of Time 2012
The Beautiful Ones 2004
Illusion & Dream 2011
Moments Before the Storm 2018
Brighter Than The Sun 2014
Dancing on Broken Glass 2018

Тексты песен исполнителя: Poets Of The Fall

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Aquarius 2018
ไม่เปลี่ยนเลย (Best Luck) 2023
Astral Projections 2012
He Ain't Give You None 2006
Neolalia 2007
Breakdown 2018
Caught in the Treads 2024
Juice WRLD Speaks 2 2021
Pitbull's Family 2 1999