| The reaper's kneeling at your field taking in what you've sown | Жнецы стоят на коленях на твоём поле, собирая урожай, |
| Can't help feeling apprehension | Не могу развеять их опасения, |
| No point in waiting, for a rating for what you have grown | Нет резона в ожидании, чтобы оценить, что ты взрастил, |
| Look for liquid consolation | Уповай на скорое утешение. |
| If I act accordingly will it save my humanity | Если я поступлю соответственно, удастся ли мне спасти человечество? |
| You're either you or a loyalty disowned | Либо ты, либо отречение. |
| Well excuse me | Что ж, прости меня... |
| - | - |
| Who was it who wanted every sec of the fifteen minute flame of fame | Кто жаждал каждой секунды этой пятнадцатиминутной вспышки славы |
| A name to last for all eternity | И громкого имени на века? |
| Who was it who wanted ingratiation beyond definitions | Кто был тем, кто хотел снискать расположение в обход допустимых пределов, |
| When love alone is enough to set you free | Когда лишь любви достаточно, чтобы освободить тебя... |
| - | - |
| No escaping though you're running, you cannot find home | Не спастись через побег, ты не можешь найти дом, |
| Drowning in your desperation | Погрязаешь в безысходности. |
| Conviction seems to follow accusations alone | Кажется, что ты один признал вину, |
| No place here for an easy redemption | Нет места, где можно всё легко искупить. |
| If I lack your tears of joy, please forgive my heartless ploy | Если мне не хватает твоих слёз радости, прошу, прости мою жестокую забаву, |
| Said the fool to his majesty dethroned | Сказал, обмани его развенчанное Величество, |
| Now excuse me | Теперь прости меня... |
| - | - |
| Who was it who wanted every sec of the fifteen minute flame | Кто хотел каждую секунду пятнадцатиминутного пламени |
| To name a love to last through all your infamy | Называть любовью, способной выстоять перед твоей подлостью? |
| Who was it who wanted ingratiation in their definitions | Кто хотел заискивания в своём понимании, |
| When name alone can jail eternally | Когда одного имени достаточно, чтобы навеки заточить тебя?.. |
| - | - |
| Who was it who wanted every sec of the flame | Кто жаждал каждой секунды этой вспышки? |
| - | - |
| Who was it who wanted every sec of the fifteen minute flame of fame | Кто жаждал каждой секунды этой пятнадцатиминутной вспышки славы |
| A name to last for all eternity | И громкого имени на века? |
| Who was it who wanted ingratiation beyond definitions | Кто хотел снискать расположение в обход допустимых пределов, |
| When love alone is enough to set you free | Когда лишь любви достаточно, чтобы освободить тебя... |
| - | - |