Перевод текста песни Johnny Of Brady's Lea - Planxty

Johnny Of Brady's Lea - Planxty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Johnny Of Brady's Lea , исполнителя -Planxty
Песня из альбома The Woman I Loved So Well
в жанреКельтская музыка
Дата выпуска:31.12.1979
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиTara, Universal Music Ireland
Johnny Of Brady's Lea (оригинал)Джонни Из Семьи Брейди Леа (перевод)
Oh, Johnny rose on a May morning, called for water to wash his hands О, Джонни встал майским утром, попросил воды, чтобы вымыть руки
Says «Bring to me my two grey dogs, lay bound in iron bands.» Говорит: «Приведите ко мне двух моих серых собак, лежащих в железных оковах».
When Johnny’s mother she heard of this, she wrung her hands full sore Когда мать Джонни услышала об этом, она сильно заломила руки
Says «Johnny, for your venison to the green woods do not go.» Говорит «Джонни, за твоей олениной в зеленый лес не ходи».
«For there are seven foresters in Esselment, and this you know full well «Ибо в Эссельменте семь лесников, и это ты прекрасно знаешь
For one small drop of your heart’s blood they would ride to the gates of Hell.» За одну маленькую каплю крови твоего сердца они поскачут к вратам ада».
«Oh, there’s many men are my friends, Mother, Though many more are my foe «О, многие люди мне друзья, Мать, Хотя гораздо больше мне враги
And betide me well or betide me ill, A-hunting I will go.» Будь я здоров или болен, я пойду на охоту».
So Johnny has taken his good bent bow, his arrows one by one Итак, Джонни взял свой хороший согнутый лук, его стрелы одну за 
And he’s away to Mony Musk for to bring the dun deer down И он уехал к Мони Маску, чтобы сбить серого оленя
Oh, Johnny shot and the dun deer lept, he’s wounded her in the side О, Джонни выстрелил, и серая олень прыгнула, он ранил ее в бок
And between the water and the woods, the two dogs laid her pride И между водой и лесом две собаки положили свою гордость
And they ate so much of the venison, they drank so much of the blood И они съели так много оленины, они выпили так много крови
That Johnny and his two grey dogs fell asleep as if they had been dead Что Джонни и две его серые собаки заснули, как будто они были мертвы
And by there came a sly old man, a sly old man was he И мимо прошел хитрый старик, хитрый старик был он
And he’s away to Esselment for to tell on young Johnny И он уехал в Эссельмент, чтобы рассказать о молодом Джонни
«As I came in by Mony Musk, and down among yon scroggs «Когда я пришел к Мони Маску и спустился к скроггам
It was there I spied the bonniest dude lying sleeping between two dogs.» Именно там я заметил симпатичного чувака, который спал между двумя собаками».
«And the buttons that were on his coat were of the gold so good «И пуговицы на его пальто были из золота, такого хорошего
And the two grey dogs that he lay between, their mouths they were died И две серые собаки, между которыми он лежал, их рты были мертвы
With blood.» С кровью».
And up and spoke the first forester, he was headsman over them all И встал и заговорил первый лесничий, он был палачом над ними всеми
«Can this be Johnny of Brady’s Lea?«Может ли это быть Джонни из Брейди-Ли?
Unto him we will crawl.» К нему мы доползем».
And the very first shot that the foresters fired, it wounded him in the thigh И самый первый выстрел, который произвели лесники, ранил его в бедро
And the very next shot that the foresters fired, his heart’s blood blinded И тот же следующий выстрел, что сделали лесники, кровью его сердце ослепила
His eye Его глаз
Then up woke Johnny from out of his sleep, an angry man was he Затем проснулся Джонни ото сна, он был сердитым человеком.
He says «The wildest wolf in all this wood would not have done so by me.» Он говорит: «Самый дикий волк во всем этом лесу не сделал бы этого из-за меня».
And he’s leaned his back against an oak, his foot against a stone И он прислонился спиной к дубу, ногой к камню
And he has fired on the seven foresters, he’s killed them all but one И он стрелял в семь лесников, он убил их всех, кроме одного
And he’s broken seven of this man’s ribs, his arm and his collarbone И он сломал этому человеку семь ребер, руку и ключицу.
And he has set him on to his horse, to bring the tidings home И он посадил его на свою лошадь, чтобы принести весть домой
Johnny’s good bent bow is broke, and his two grey dogs are slain Хороший согнутый лук Джонни сломан, а две его серые собаки убиты.
And his body lies in Mony Musk, and his hunting days are doneИ его тело лежит в Мони Маске, и его дни охоты закончились
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: