Перевод текста песни Johnny Of Brady's Lea - Planxty

Johnny Of Brady's Lea - Planxty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Johnny Of Brady's Lea, исполнителя - Planxty. Песня из альбома The Woman I Loved So Well, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский

Johnny Of Brady's Lea

(оригинал)
Oh, Johnny rose on a May morning, called for water to wash his hands
Says «Bring to me my two grey dogs, lay bound in iron bands.»
When Johnny’s mother she heard of this, she wrung her hands full sore
Says «Johnny, for your venison to the green woods do not go.»
«For there are seven foresters in Esselment, and this you know full well
For one small drop of your heart’s blood they would ride to the gates of Hell.»
«Oh, there’s many men are my friends, Mother, Though many more are my foe
And betide me well or betide me ill, A-hunting I will go.»
So Johnny has taken his good bent bow, his arrows one by one
And he’s away to Mony Musk for to bring the dun deer down
Oh, Johnny shot and the dun deer lept, he’s wounded her in the side
And between the water and the woods, the two dogs laid her pride
And they ate so much of the venison, they drank so much of the blood
That Johnny and his two grey dogs fell asleep as if they had been dead
And by there came a sly old man, a sly old man was he
And he’s away to Esselment for to tell on young Johnny
«As I came in by Mony Musk, and down among yon scroggs
It was there I spied the bonniest dude lying sleeping between two dogs.»
«And the buttons that were on his coat were of the gold so good
And the two grey dogs that he lay between, their mouths they were died
With blood.»
And up and spoke the first forester, he was headsman over them all
«Can this be Johnny of Brady’s Lea?
Unto him we will crawl.»
And the very first shot that the foresters fired, it wounded him in the thigh
And the very next shot that the foresters fired, his heart’s blood blinded
His eye
Then up woke Johnny from out of his sleep, an angry man was he
He says «The wildest wolf in all this wood would not have done so by me.»
And he’s leaned his back against an oak, his foot against a stone
And he has fired on the seven foresters, he’s killed them all but one
And he’s broken seven of this man’s ribs, his arm and his collarbone
And he has set him on to his horse, to bring the tidings home
Johnny’s good bent bow is broke, and his two grey dogs are slain
And his body lies in Mony Musk, and his hunting days are done

Джонни Из Семьи Брейди Леа

(перевод)
О, Джонни встал майским утром, попросил воды, чтобы вымыть руки
Говорит: «Приведите ко мне двух моих серых собак, лежащих в железных оковах».
Когда мать Джонни услышала об этом, она сильно заломила руки
Говорит «Джонни, за твоей олениной в зеленый лес не ходи».
«Ибо в Эссельменте семь лесников, и это ты прекрасно знаешь
За одну маленькую каплю крови твоего сердца они поскачут к вратам ада».
«О, многие люди мне друзья, Мать, Хотя гораздо больше мне враги
Будь я здоров или болен, я пойду на охоту».
Итак, Джонни взял свой хороший согнутый лук, его стрелы одну за 
И он уехал к Мони Маску, чтобы сбить серого оленя
О, Джонни выстрелил, и серая олень прыгнула, он ранил ее в бок
И между водой и лесом две собаки положили свою гордость
И они съели так много оленины, они выпили так много крови
Что Джонни и две его серые собаки заснули, как будто они были мертвы
И мимо прошел хитрый старик, хитрый старик был он
И он уехал в Эссельмент, чтобы рассказать о молодом Джонни
«Когда я пришел к Мони Маску и спустился к скроггам
Именно там я заметил симпатичного чувака, который спал между двумя собаками».
«И пуговицы на его пальто были из золота, такого хорошего
И две серые собаки, между которыми он лежал, их рты были мертвы
С кровью».
И встал и заговорил первый лесничий, он был палачом над ними всеми
«Может ли это быть Джонни из Брейди-Ли?
К нему мы доползем».
И самый первый выстрел, который произвели лесники, ранил его в бедро
И тот же следующий выстрел, что сделали лесники, кровью его сердце ослепила
Его глаз
Затем проснулся Джонни ото сна, он был сердитым человеком.
Он говорит: «Самый дикий волк во всем этом лесу не сделал бы этого из-за меня».
И он прислонился спиной к дубу, ногой к камню
И он стрелял в семь лесников, он убил их всех, кроме одного
И он сломал этому человеку семь ребер, руку и ключицу.
И он посадил его на свою лошадь, чтобы принести весть домой
Хороший согнутый лук Джонни сломан, а две его серые собаки убиты.
И его тело лежит в Мони Маске, и его дни охоты закончились
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Follow Me Up To Carlow 2005
Pat Reilly 2005
As I Roved Out 2005
I Pity the Poor Immigrant 1982
Lord Baker 1982
Thousands Are Sailing 1982
Time Will Cure Me 2005
The Well Below The Valley 2005
Bean Phaidin 2005
The Blacksmith 2005
The Jolly Beggar - Reel 2005
Only Our Rivers 2005
The Green Fields of Canada 2005
Baneasa's Green Glade 2005
Cold Blow And The Rainy Night 2005
'P' Stands For Paddy, I Suppose 2005
Raggle Taggle Gypsy/Tabhair Dom Do Lamh 2005
True Love Knows No Season 1979
Cliffs Of Dooneen 2005
The Lakes Of Pontchartrain 2005

Тексты песен исполнителя: Planxty