
Дата выпуска: 19.06.2005
Язык песни: Английский
'P' Stands For Paddy, I Suppose(оригинал) |
P stands for Paddy, I suppose |
J’s for my love John |
And the W stands for false Willy-O |
But Johnny is the fairest man |
Johnny is the fairest man, my love |
Johnny is the fairest man |
And I don’t care what anybody says |
For Johnny is the fairest man |
As I went out one may morning |
To take a pleasant walk |
I sat myself down upon an old stone wall |
To hear two lovers talk |
To hear what they might say, my dear |
To hear what they might say |
That I might know a little more about love |
Before I go away |
P stands for Paddy, I suppose |
J for my love John |
And the W stands for false Willy-O |
But Johnny is the fairest man |
Come and sit you down beside me, he says |
Together on the green |
For it’s a long three quarters of a year or more |
Since together we have been |
Oh I’ll not sit by you, she says |
Now nor at any other time |
For I hear you love another little girl |
And your heart’s no longer mine |
Your heart’s no longer mine, my dear |
Your heart’s no longer mine |
It’s a-just three quarters of a year or more |
And your heart’s no longer mine |
P stands for Paddy, I suppose |
J for my love John |
And the W stands for false Willy-O |
But Johnny is the fairest man |
And I’ll go up the tall, tall tree |
And I’ll rob the wild bird’s nest |
And when I come down, I’ll give a little love |
To the girl that I love best |
The girl that I love best, my dear |
The girl that I love best |
And down I’ll come, and I’ll go straight home |
To the girl that I love best |
P stands for Paddy, I suppose |
J for my love John |
And the W stands for false Willy-O |
But Johnny is the fairest man |
Johnny is the fairest man, my dear |
Johnny is the fairest man |
And I know a little more about love |
Before I travel on |
"П", Я Полагаю, Означает Пэдди(перевод) |
P означает Пэдди, я полагаю |
J's для моей любви, Джон |
И W обозначает ложный Willy-O |
Но Джонни самый честный человек |
Джонни самый красивый мужчина, любовь моя |
Джонни самый честный мужчина |
И мне все равно, что кто-то говорит |
Ибо Джонни - самый честный человек |
Когда я вышел одним майским утром |
Совершить приятную прогулку |
Я сел на старую каменную стену |
Услышать разговор двух влюбленных |
Чтобы услышать, что они могут сказать, моя дорогая |
Чтобы услышать, что они могут сказать |
Чтобы я мог узнать немного больше о любви |
Прежде чем я уйду |
P означает Пэдди, я полагаю |
J за любовь мою, Джон |
И W обозначает ложный Willy-O |
Но Джонни самый честный человек |
Подойди и сядь рядом со мной, говорит он. |
Вместе на зеленом |
Ибо это долгие три четверти года или больше |
С тех пор, как мы вместе |
О, я не буду сидеть рядом с тобой, говорит она |
Сейчас и в любое другое время |
Потому что я слышал, что ты любишь другую маленькую девочку |
И твое сердце больше не мое |
Твое сердце больше не мое, моя дорогая |
Твое сердце больше не мое |
Всего три четверти года или больше |
И твое сердце больше не мое |
P означает Пэдди, я полагаю |
J за любовь мою, Джон |
И W обозначает ложный Willy-O |
Но Джонни самый честный человек |
И я пойду на высокое, высокое дерево |
И я ограблю гнездо дикой птицы |
И когда я спущусь, я подарю немного любви |
Девушке, которую я люблю больше всего |
Девушка, которую я люблю больше всего, моя дорогая |
Девушка, которую я люблю больше всего |
И я спущусь, и я пойду прямо домой |
Девушке, которую я люблю больше всего |
P означает Пэдди, я полагаю |
J за любовь мою, Джон |
И W обозначает ложный Willy-O |
Но Джонни самый честный человек |
Джонни самый красивый мужчина, мой дорогой |
Джонни самый честный мужчина |
И я знаю немного больше о любви |
Прежде чем я отправлюсь дальше |
Название | Год |
---|---|
Follow Me Up To Carlow | 2005 |
Pat Reilly | 2005 |
As I Roved Out | 2005 |
I Pity the Poor Immigrant | 1982 |
Lord Baker | 1982 |
Thousands Are Sailing | 1982 |
Time Will Cure Me | 2005 |
The Well Below The Valley | 2005 |
Bean Phaidin | 2005 |
The Blacksmith | 2005 |
The Jolly Beggar - Reel | 2005 |
Only Our Rivers | 2005 |
The Green Fields of Canada | 2005 |
Baneasa's Green Glade | 2005 |
Cold Blow And The Rainy Night | 2005 |
Raggle Taggle Gypsy/Tabhair Dom Do Lamh | 2005 |
True Love Knows No Season | 1979 |
Cliffs Of Dooneen | 2005 |
The Lakes Of Pontchartrain | 2005 |
The Bonny Light Horseman | 1978 |