Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни True Love Knows No Season, исполнителя - Planxty. Песня из альбома The Woman I Loved So Well, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
True Love Knows No Season(оригинал) |
Billy Gray rode into Gantry way back in '83 |
There he first met with young Sarah MacLane |
The wild rose of morning, the pale flower of dawning |
Hurled a springtime into Billy’s life that day |
Sarah she could not see the daylight of reality |
In her young eyes Billy bore not a flaw |
Knowing not her chosen one, he was a hired gun |
Wanted in Kansas City by the law |
Then one day a tall man came riding from the Badlands |
That lie to the north of New Mexico |
He was overheard to say, he was looking for a Billy |
Gray |
A wanted man and a danger said law |
Well the news it came creeping to Billy fast sleeping |
There in the Clarendon Bar and Hotel |
He ran to the old church that lies on the outskirts |
Thinking he’d hide in the old steeple bell |
But a rifleball came flying, face down he lay dying |
There in the dust of the road where he lay |
Sarah ran to him, she was cursing the lawman |
The poor girl knew no reason, except that he’d been |
Killed |
Sarah still lives in that old white frame house |
Where she first met Billy some forty years ago |
But the wild rose of morning has faded with the dawning |
Of each day of sorrow the long years have grown |
And written on the stone where the dusty winds have |
Long blown |
Eighteen words to a passing world say |
«True love knows no season, no rhyme or no reason |
Justice is cold as the Granger County clay.» |
«True love knows no season, no rhyme or no reason |
Justice is cold as the Granger County clay.» |
Настоящая Любовь Не Знает Времени Года(перевод) |
Билли Грей въехал в Gantry еще в 83-м. |
Там он впервые встретился с юной Сарой Маклейн. |
Дикая роза утра, бледный цветок рассвета |
В тот день бросил весну в жизнь Билли |
Сара, она не могла видеть дневной свет реальности |
В ее юных глазах у Билли не было ни единого изъяна |
Не зная своего избранника, он был наемным убийцей |
Разыскивается в Канзас-Сити по закону |
Однажды из Бесплодных земель приехал высокий мужчина. |
Это лежит к северу от Нью-Мексико |
Было слышно, как он сказал, что ищет Билли |
Серый |
Разыскиваемый человек и опасность сказали закон |
Что ж, новость пришла к Билли, быстро спящему |
Там, в баре и отеле Clarendon |
Он побежал к старой церкви, которая находится на окраине |
Думая, что он спрячется в старом колокольне |
Но прилетела винтовка, лицом вниз он лежал умирая |
Там, в пыли дороги, где он лежал |
Сара подбежала к нему, она проклинала законника |
Бедняжка не знала причины, кроме того, что он был |
Убит |
Сара до сих пор живет в том старом белом каркасном доме |
Где она впервые встретила Билли около сорока лет назад |
Но дикая роза утра увяла с рассветом |
Из каждого дня печали выросли долгие годы |
И написано на камне, где пыльные ветры |
Давно взорван |
Восемнадцать слов проходящему миру говорят |
«Настоящая любовь не знает ни времени года, ни рифмы, ни причины. |
Справедливость холодна, как глина округа Грейнджер». |
«Настоящая любовь не знает ни времени года, ни рифмы, ни причины. |
Справедливость холодна, как глина округа Грейнджер». |