Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Well Below The Valley, исполнителя - Planxty. Песня из альбома The Well Below The Valley, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 19.06.2005
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский
The Well below the Valley(оригинал) | Колодец внизу у долины*(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
At the well below the valley oh | Рядом с колодцем внизу у долины — о |
Green grows the lily oh | Зеленые поросли лилий — о |
Right among the bushes oh | Прямо среди кустов — о. |
- | - |
A gentleman was passing by | Мимо проходил один знатный человек, |
He asked for a drink as he got dry | Он попросил попить, потому что его мучила жажда. |
- | - |
My cup is full up to the brim | - Моя чаша полна до краев, |
If I were to stoop I might fall in | Если я нагнусь, я могу все пролить. |
- | - |
If your true lover was passing by | - Проходи тут твой возлюбленный, |
You'd fill him a drink as he got dry | Ты бы дала ему попить, если бы его мучила жажда. |
- | - |
She swore by grass, she swore by corn | Она поклялась на траве, она поклялась на зерне, |
That her true love had never been born | Что ее возлюбленный так никогда и не родился. |
- | - |
He said, Young maid you're swearing wrong | Он сказал: — Юная дева, ты не тем клянешься |
For six young children you had born | За тех шесть маленьких детей, которых ты родила. |
- | - |
If you be a man of noble fame | - Если ты человек благородной славы, |
You'll tell to me the father of them | Так скажи мне, кто их отец. |
- | - |
There's two of them by your Uncle Dan | - Двое из них от твоего дяди Дэна, |
There's two of them by your Uncle Dan | Двое из них от твоего дяди Дэна. |
- | - |
Another two by your brother John | Еще двое от твоего брата Джона, |
Another two by your brother John | Еще двое от твоего брата Джона. |
- | - |
Another two by your father dear | А другие двое от твоего отца, дорогая, |
Another two by your father dear | А другие двое от твоего отца, дорогая. |
- | - |
If you be a man of noble 'steem | - Если ты человек благородной чести, |
You'll tell me what did happen to them | Так скажи мне, что случилось с ними. |
- | - |
There's two buried 'neath the stable door | - Двое похоронены у дверей конюшни, |
There's two buried 'neath the stable door | Двое похоронены у дверей конюшни. |
- | - |
Another two 'neath the kitchen door | Еще двое — у дверей на кухню, |
Another two 'neath the kitchen door | Еще двое — у дверей на кухню. |
- | - |
Another two buried beneath the wall | А другие двое похоронены у стены, |
Another two buried beneath the wall | А другие двое похоронены у стены. |
- | - |
If you be a man of noble fame | - Если ты человек благородной славы |
You'll tell me what will happen myself | Так скажи мне, что будет со мной. |
- | - |
You'll be seven years a-ringing the bell | - Семь лет ты будешь вспоминать, |
You'll be seven years a-ringing the bell | Семь лет ты будешь вспоминать. |
- | - |
You'll be seven more burning in hell | Еще семь лет ты будешь гореть в аду, |
You'll be seven more burning in hell | Еще семь лет ты будешь гореть в аду. |
- | - |
I'll be seven years a-ringing the bell | - Я буду семь лет вспоминать, |
But the lord above may save my soul | Но Господь в вышине, может спасти мою душу |
From burning in hell | От горенья в аду. |
- | - |
The Well Below The Valley(оригинал) |
Chorus |
At the well below the valley oh Green grows the lily oh Right among the bushes oh A gentleman was passing by He asked for a drink as he got dry |
My cup is full up to the brim |
If I were to stoop I might fall in If your true lover was passing by You’d fill him a drink as he got dry |
She swore by grass, she swore by corn |
That her true love had never been born |
He said, Young maid you’re swearing wrong |
For six young children you had born |
If you be a man of noble fame |
You’ll tell to me the father of them |
There’s two of them by your Uncle Dan |
There’s two of them by your Uncle Dan |
Another two by your brother John |
Another two by your brother John |
Another two by your father dear |
Another two by your father dear |
If you be a man of noble 'steem |
You’ll tell me what did happen to them |
There’s two buried 'neath the stable door |
There’s two buried 'neath the stable door |
Another two 'neath the kitchen door |
Another two 'neath the kitchen door |
Another two buried beneath the wall |
Another two buried beneath the wall |
If you be a man of noble fame |
You’ll tell me what will happen myself |
You’ll be seven years a-ringing the bell |
You’ll be seven years a-ringing the bell |
You’ll be seven more burning in hell |
You’ll be seven more burning in hell |
I’ll be seven years a-ringing the bell |
But the lord above may save my soul |
From burning in hell |
Колодец Под Долиной(перевод) |
хор |
У колодца ниже долины, о, Зелень растет лилия, о, прямо среди кустов, о, мимо проходил джентльмен, он попросил выпить, так как он высох |
Моя чаша полна до краев |
Если бы я наклонился, я мог бы упасть Если бы твой настоящий любовник проходил мимо, ты бы налил ему выпить, когда он высохнет |
Она клялась травой, клялась кукурузой |
Что ее настоящая любовь никогда не рождалась |
Он сказал: «Молодая дева, ты неправильно ругаешься |
Для шести маленьких детей, которых вы родили |
Если ты человек благородной славы |
Ты скажешь мне их отец |
Их два от твоего дяди Дэна. |
Их два от твоего дяди Дэна. |
Еще два от твоего брата Джона |
Еще два от твоего брата Джона |
Еще два от твоего дорогого отца |
Еще два от твоего дорогого отца |
Если ты человек благородного происхождения |
Ты расскажешь мне, что с ними случилось |
Под дверью конюшни похоронены двое |
Под дверью конюшни похоронены двое |
Еще два под кухонной дверью |
Еще два под кухонной дверью |
Еще двое похоронены под стеной |
Еще двое похоронены под стеной |
Если ты человек благородной славы |
Ты сам скажешь мне, что будет |
Ты будешь семь лет звонить в колокол |
Ты будешь семь лет звонить в колокол |
Ты будешь еще семеро гореть в аду |
Ты будешь еще семеро гореть в аду |
Я буду семь лет звонить в колокол |
Но Господь наверху может спасти мою душу |
От горения в аду |