| In Baneasa’s green forest out under the trees
| В зеленом лесу Баниаса под деревьями
|
| We’d lie on our backs, we’d live at our ease
| Мы бы лежали на спине, мы бы жили в своей тарелке
|
| We’d wake in the morning at the first shafts of day
| Мы просыпались утром с первыми валами дня
|
| And watch the shy deer as they scampered away
| И наблюдайте за застенчивыми оленями, когда они убегают
|
| We’d rise from our warm beds as the sun it got higher
| Мы вставали с наших теплых кроватей, когда солнце поднималось выше
|
| And cook up our breakfast on a sweet scented fire
| И приготовим наш завтрак на сладком ароматном огне
|
| In the still early morning a cool gentle breeze
| Еще ранним утром прохладный легкий ветерок
|
| And the echo of woodpeckers rings through the trees
| И эхо дятлов звенит по деревьям
|
| We’d sit in our glade till the heat of the day
| Мы бы сидели на нашей поляне до дневного зноя
|
| Walk down to the zoo to sing and to play
| Спуститесь в зоопарк, чтобы петь и играть
|
| Well the money rolled in and the people looked on
| Ну, деньги посыпались, и люди смотрели на
|
| When the hat was quite full we’d up and be gone
| Когда шляпа наполнялась, мы вставали и уходили
|
| In Dimovitsas tavern we spent money free
| В таверне «Димовицас» мы потратили деньги бесплатно
|
| And drank to our friends wherever they may be
| И пили за наших друзей, где бы они ни были
|
| We’d talk of old times and fond memories we’d trade
| Мы говорили о старых временах и приятных воспоминаниях, которыми мы обменивались
|
| And at dusk we’d walk home to Baneasa’s green glade | А в сумерках мы шли домой на зеленую поляну Бэнясы |