| There ain’t a damn man in Dallas
| В Далласе нет ни черта
|
| Who wouldn’t put a ring on my hand
| Кто бы не надел мне кольцо на руку
|
| Red dirt queen of the palace
| Красная грязная королева дворца
|
| I’m running through 'em like a water in can
| Я бегу сквозь них, как вода в банке
|
| My sugar daddy’s got a pool in the back
| У моего сахарного папочки есть бассейн сзади
|
| Got a rifle in the rack
| Получил винтовку в стойке
|
| Of his Cadillac drivin' me crazy
| Его Кадиллак сводит меня с ума
|
| My sugar daddy’s got diamonds in his watch
| У моего сахарного папочки бриллианты в часах
|
| Got a boat on the dock
| Получил лодку на причале
|
| 'Cause a-why not, I’m his lady
| Потому что, почему бы и нет, я его леди
|
| Mmm, give me some sugar daddy
| Ммм, дай мне сахарного папочку
|
| There ain’t a horse in all of Kentucky
| Во всем Кентукки нет ни одной лошади
|
| That I couldn’t saddle up and ride
| Что я не мог оседлать и поехать
|
| I’m bettin' on the one with the heartache
| Я ставлю на того, у кого болит сердце
|
| I’m gonna break him in good tonight
| Я собираюсь сломать его сегодня вечером
|
| My sugar daddy’s got chrome on his bike
| У моего сахарного папочки хром на велосипеде
|
| He’s got bourbon on ice
| У него есть бурбон на льду
|
| He’s a white knight drivin' me crazy
| Он белый рыцарь, сводящий меня с ума
|
| My sugar daddy’s got a lift kit on his truck
| У моего сахарного папочки есть подъемный комплект на грузовике
|
| He’s as wild as a buck
| Он такой же дикий, как олень
|
| And he thanks God, I’m his baby
| И он слава Богу, я его ребенок
|
| Give me some sugar daddy
| Дай мне немного сахарного папочки
|
| I can come down from the mountain
| Я могу спуститься с горы
|
| I can leave 'em high on the hope
| Я могу оставить их высоко в надежде
|
| I’ll let 'em drink from the fountain
| Я позволю им пить из фонтана
|
| And leave 'em one more like a boss
| И оставьте их еще одним, как босс
|
| Yeah my sugar daddy’s got the whole back forty
| Да, у моего сахарного папочки целых сорок
|
| With the will to afford it
| С волей, чтобы позволить себе это
|
| And he’s top-shelf drivin' me crazy
| И он сводит меня с ума
|
| My sugar daddy’s got a rhinestone suit
| У моего сахарного папочки есть костюм со стразами
|
| Got a snake in his boot
| Получил змею в сапоге
|
| A guitar man, he persuades me
| Гитарист, он уговаривает меня
|
| Give me some sugar daddy
| Дай мне немного сахарного папочки
|
| If you want them finer things
| Если вы хотите, чтобы они были лучше
|
| (Give me some sugar daddy)
| (Дай мне немного сахарного папочки)
|
| If you want them diamonds rings
| Если вы хотите, чтобы кольца с бриллиантами
|
| (Give me some sugar daddy)
| (Дай мне немного сахарного папочки)
|
| Come on darling, do your thing
| Давай, дорогая, делай свое дело
|
| (Give me some sugar daddy)
| (Дай мне немного сахарного папочки)
|
| Give me some sugar daddy
| Дай мне немного сахарного папочки
|
| Give me some sugar daddy | Дай мне немного сахарного папочки |