Перевод текста песни Boys from the South - Pistol Annies, Miranda Lambert, Ashley Monroe

Boys from the South - Pistol Annies, Miranda Lambert, Ashley Monroe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boys from the South , исполнителя -Pistol Annies
В жанре:Кантри
Дата выпуска:22.08.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Boys from the South (оригинал)Мальчики с Юга (перевод)
Maybe he’s in Texas, maybe this town Может быть, он в Техасе, может быть, в этом городе
Maybe Oklahoma plowin' up some ground Может быть, Оклахома вспахивает землю
Southern Carolina, somewhere on the coast Южная Каролина, где-то на побережье
Maybe Alabama drivin' through Montgomery Может быть, Алабама проезжает через Монтгомери
Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the South. Прямо сейчас есть что-то о мальчике с Юга.
Maybe he’s in Florida, somewhere in the pines Может быть, он во Флориде, где-то в соснах
Maybe on the delta throwin' out a line Может быть, на дельте выбросить линию
Maybe he’s in Georgia, starin' at the stars Может быть, он в Джорджии, смотрит на звезды
Maybe Tennessee pickin' on a guitar Может быть, Теннесси выбирает гитару
Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the south Прямо сейчас есть что-то о мальчике с юга
Yea, the first time I felt it I was only 16, Да, я впервые почувствовал это, когда мне было всего 16,
And he kissed me underneath the chinaberry tree. И он поцеловал меня под китайским деревом.
Said «Goodnight darlin,"with a sweet southern drawl. Сказал: "Спокойной ночи, дорогая" с милым южным акцентом.
Man, I think I might just have to love them all — Чувак, я думаю, что, возможно, мне просто нужно любить их всех —
The boys from the South. Мальчики с юга.
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Maybe in Kentucky, workin' in the mines Может быть, в Кентукки, работаю в шахтах
Maybe down in Little Rock, just to pass the time Может быть, в Литтл-Роке, просто чтобы скоротать время
Maybe he’s somewhere in New Orleans, Может быть, он где-то в Новом Орлеане,
Livin' it up in the Big Easy Жить в Big Easy
Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the South Прямо сейчас есть что-то о мальчике с юга
Yea, the first time I felt it I was only 16, Да, я впервые почувствовал это, когда мне было всего 16,
And he kissed me underneath the chinaberry tree. И он поцеловал меня под китайским деревом.
Said «Goodnight darlin,"with a sweet southern drawl. Сказал: "Спокойной ночи, дорогая" с милым южным акцентом.
Man, I think I might just have to love them all — Чувак, я думаю, что, возможно, мне просто нужно любить их всех —
The boys from the South Мальчики с юга
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Maybe he’s in Texas, maybe this town. Может быть, он в Техасе, может быть, в этом городе.
My boys from the South Мои мальчики с юга
Ooh, ooh, ooh Ох, ох, ох
Ooh, ooh, ooh Ох, ох, ох
Ooh, ooh, ooh Ох, ох, ох
Oh yeah, yeah!О да, да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: