| Maybe he’s in Texas, maybe this town
| Может быть, он в Техасе, может быть, в этом городе
|
| Maybe Oklahoma plowin' up some ground
| Может быть, Оклахома вспахивает землю
|
| Southern Carolina, somewhere on the coast
| Южная Каролина, где-то на побережье
|
| Maybe Alabama drivin' through Montgomery
| Может быть, Алабама проезжает через Монтгомери
|
| Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the South.
| Прямо сейчас есть что-то о мальчике с Юга.
|
| Maybe he’s in Florida, somewhere in the pines
| Может быть, он во Флориде, где-то в соснах
|
| Maybe on the delta throwin' out a line
| Может быть, на дельте выбросить линию
|
| Maybe he’s in Georgia, starin' at the stars
| Может быть, он в Джорджии, смотрит на звезды
|
| Maybe Tennessee pickin' on a guitar
| Может быть, Теннесси выбирает гитару
|
| Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the south
| Прямо сейчас есть что-то о мальчике с юга
|
| Yea, the first time I felt it I was only 16,
| Да, я впервые почувствовал это, когда мне было всего 16,
|
| And he kissed me underneath the chinaberry tree.
| И он поцеловал меня под китайским деревом.
|
| Said «Goodnight darlin,"with a sweet southern drawl.
| Сказал: "Спокойной ночи, дорогая" с милым южным акцентом.
|
| Man, I think I might just have to love them all —
| Чувак, я думаю, что, возможно, мне просто нужно любить их всех —
|
| The boys from the South.
| Мальчики с юга.
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Maybe in Kentucky, workin' in the mines
| Может быть, в Кентукки, работаю в шахтах
|
| Maybe down in Little Rock, just to pass the time
| Может быть, в Литтл-Роке, просто чтобы скоротать время
|
| Maybe he’s somewhere in New Orleans,
| Может быть, он где-то в Новом Орлеане,
|
| Livin' it up in the Big Easy
| Жить в Big Easy
|
| Right now, there’s somethin' 'bout a boy from the South
| Прямо сейчас есть что-то о мальчике с юга
|
| Yea, the first time I felt it I was only 16,
| Да, я впервые почувствовал это, когда мне было всего 16,
|
| And he kissed me underneath the chinaberry tree.
| И он поцеловал меня под китайским деревом.
|
| Said «Goodnight darlin,"with a sweet southern drawl.
| Сказал: "Спокойной ночи, дорогая" с милым южным акцентом.
|
| Man, I think I might just have to love them all —
| Чувак, я думаю, что, возможно, мне просто нужно любить их всех —
|
| The boys from the South
| Мальчики с юга
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Maybe he’s in Texas, maybe this town.
| Может быть, он в Техасе, может быть, в этом городе.
|
| My boys from the South
| Мои мальчики с юга
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Oh yeah, yeah! | О да, да! |