| Oh-oh-oh, oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh, oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh, oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh, oh-oh
| О о о о о
|
| Wär gern 'n Freund für dein’n Bruder geworden
| Я бы хотел стать другом для твоего брата
|
| Hätt meine Coke gerne mit dir geteilt
| Хотел бы поделиться с вами своей колой
|
| Einfach 'n Teil von dir sein
| Просто будь частью тебя
|
| 'n Teil von dir sein
| быть частью тебя
|
| Wär auf mei’m Fahrrad mit dir gefahr’n
| Поехал бы с тобой на велосипеде
|
| Hätt meinen Cheeseburger mit dir geteilt
| Поделился бы с тобой своим чизбургером
|
| Einfach 'n Teil von dir sein
| Просто будь частью тебя
|
| 'n Teil von dir sein
| быть частью тебя
|
| Frag' mich, was gewesen wär
| Спроси меня, что бы случилось
|
| Hätt ich deine Hand nicht genomm’n
| Если бы я не взял тебя за руку
|
| Hätt ich es richtig gemacht
| Я бы сделал это правильно
|
| In diesem einen Moment
| В этот момент
|
| Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
| Скажите, я ошибся?
|
| Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
| Или это все равно было бы бесполезно?
|
| Sag mir, ob Hoffen sich noch lohnt
| Скажи мне, стоит ли еще надеяться
|
| Oder bist du schon viel zu weit
| Или вы уже слишком далеко
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Entfernt?
| Удаленный?
|
| Ich hätt gern alles für dich bedeutet
| Я хотел бы значить для тебя все
|
| Hätt deinem Vater gezeigt, wer ich bin
| Показал бы твоему отцу, кто я
|
| 'n Teil von dir sein
| быть частью тебя
|
| 'n Teil von dir sein
| быть частью тебя
|
| Ich frag' mich, was gewesen wär
| Интересно, что бы случилось
|
| Hätt ich deine Hand nicht genomm’n
| Если бы я не взял тебя за руку
|
| Hätt ich es richtig gemacht
| Я бы сделал это правильно
|
| In diesem einen Moment
| В этот момент
|
| Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
| Скажите, я ошибся?
|
| Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
| Или это все равно было бы бесполезно?
|
| Sag mir, ob Hoffen sich noch lohnt
| Скажи мне, стоит ли еще надеяться
|
| Oder bist du schon viel zu weit
| Или вы уже слишком далеко
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Frag' mich, was gewesen wär
| Спроси меня, что бы случилось
|
| Hätt ich deine Hand nicht genomm’n
| Если бы я не взял тебя за руку
|
| Hätt ich was anders gemacht
| я бы поступил иначе
|
| In diesem einen Moment
| В этот момент
|
| Sag, hab' ich 'n Fehler gemacht
| Скажите, я ошибся?
|
| Oder hätt's sowieso nichts gebracht?
| Или это все равно было бы бесполезно?
|
| Sag mir, ob Kämpfen sich noch lohnt
| Скажи мне, стоит ли бороться
|
| Oder bist du schon viel zu weit
| Или вы уже слишком далеко
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Entfernt?
| Удаленный?
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von mir
| Слишком далеко от меня
|
| Zu weit von uns
| Слишком далеко от нас
|
| Entfernt
| Удаленный
|
| Entfernt
| Удаленный
|
| Uhh-uhh, uhh-uhh
| Ух-ух, ух-ухх
|
| Uhh-uhh, uhh-uhh
| Ух-ух, ух-ухх
|
| Uhh-uhh, uhh-uhh
| Ух-ух, ух-ухх
|
| Uhh-uhh, uhh-uhh | Ух-ух, ух-ухх |