Перевод текста песни Das kalte Herz - Philipp Poisel

Das kalte Herz - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das kalte Herz , исполнителя -Philipp Poisel
Песня из альбома: Mein Amerika
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Groenland, Philipp Poisel

Выберите на какой язык перевести:

Das kalte Herz (оригинал)Холодное сердце (перевод)
Im tiefen Wald В глубоком лесу
Im schwarzen Wald В черном лесу
Ein Köhler wohnt Угольник живет
Ein Herz so kalt Сердце такое холодное
Wo Ströme zieh’n Где текут реки
Das Holz bis nach dem Norden Лес на север
Wo Täler blüh'n Где цветут долины
Die Kirch' zur Hochzeit läut' Церковь на венчание звонит
In seiner Brust В его груди
Die Lieb' ihn brennt Любовь сжигает его
Wie Glut und Zunder Как угли и трут
Für eine nur Только для одного
Im kühlen Grund В прохладной земле
Wohnt unter schwarzen Tannen Обитает под черными елями
Ein Köhler wohnt Угольник живет
Ein Herz wie Glas so rein Сердце чистое как стекло
Im tiefen Wald В глубоком лесу
Im schwarzen Wald В черном лесу
Ein Köhler wohnt Угольник живет
Ein Herz so kalt Сердце такое холодное
Sein kaltes Herz Его холодное сердце
Das sehnt sich nach dem Feuer Это жаждет огня
Nach schwarzem Rauch Как черный дым
Nach Esse, Holz und Glut Для еды, дров и углей
Hat er auch Gold У него тоже есть золото?
So vieles bekommen Получить так много
Hat er nicht der Liebe gedacht Разве он не думал о любви?
Hat Lisbettchens Tod Смерть Лисбетхен
Für Reichtum genommen Взято за богатство
Hat so sie ums Leben gebracht Вот как она убила ее
Und Harmonie und glänzend rote Steine И гармония и блестящие красные камни
Mit Tod und Teufel streitet er darum Он борется со смертью и дьяволом об этом
Hat er auch Gold У него тоже есть золото?
So vieles genommen Взято так много
Hat über die Liebe gelacht Смеялся над любовью
Hat Lisbettchens Tod für Reichtum genommen Принял смерть Лисбетти за богатство
Aus Hochmut ums Leben gebracht Убит из гордости
Und kennt der Wind auch aller Mädel Namen И знает ли ветер все имена девушек
Ruft einen er im Berge Wald und Flur Он зовет одного в горы, леса и поля
So will er nur von aller Mädel Hände Так что он просто хочет руки от всех девушек
Anhalten um die eine Einz’ge nur Остановка всего на один поезд
Soll von dem Schatze eines ihm noch bleiben Одно из сокровищ должно еще остаться у него
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde pur Кольцо с ее именем из чистого золота
Soll von dem Schatze eines ihm noch bleiben Одно из сокровищ должно еще остаться у него
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde purКольцо с ее именем из чистого золота
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: