| Die Vögel haben sich eingeplustert,
| Птицы надулись
|
| die Fische schwimmen ihre Runden lang,
| рыбы плавают кругами,
|
| die Wege sind tief eingeschneit,
| дорожки глубоко засыпаны снегом,
|
| die Bäume biegen sich unter dem Gewicht
| деревья гнутся под тяжестью
|
| und die Meerkatzen sieht man heute nicht,
| и вы не видите обезьян сегодня,
|
| und die Bären schlafen.
| а медведи спят.
|
| Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
| Плотно укутавшись в зимние куртки, мы похожи на эскимосов,
|
| nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
| только лицо выглядывает из капюшона.
|
| Deine Hand an meiner,
| твоя рука на моей
|
| meine Handschuhe an deinen,
| мои перчатки на твоих,
|
| deine warmen Wangen,
| твои теплые щеки
|
| deine Lippen an meinen.
| твои губы на моих.
|
| Und die Schneeflocken fallen am Seerosenteich,
| И падают снежинки в пруд с кувшинками,
|
| und die Schneeflocken fallen am Seerosenteich.
| и снежинки падают в пруд с водяными лилиями.
|
| Auf geheimen Wegen gehen
| Прогулка по секретным тропам
|
| und vor den Gehegen stehen,
| и стоять перед ограждениями
|
| nur ein Uhu schaut uns zuhu.
| только сова наблюдает за нами.
|
| Im Giraffenhaus zieh ich meine Handschuh aus,
| В домике жирафа я снимаю перчатки
|
| es ist warm hier, bei dir.
| тепло здесь, с тобой.
|
| Außer uns und den Giraffen ist keiner da
| Там нет никого, кроме нас и жирафов
|
| und ich nehm´ dich in den Arm und träum von Afrika.
| и я возьму тебя на руки и буду мечтать об Африке.
|
| Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
| Плотно укутавшись в зимние куртки, мы похожи на эскимосов,
|
| nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
| только лицо выглядывает из капюшона.
|
| Deine Hand an meiner,
| твоя рука на моей
|
| meine Handschuhe an deinen,
| мои перчатки на твоих,
|
| deine warmen Wangen,
| твои теплые щеки
|
| deine Lippen an meinen.
| твои губы на моих.
|
| Und die Schneeflocken fallen am Seerosenteich.
| И снежинки падают в пруд с кувшинками.
|
| Und während du ´nen Schneeball machst
| И пока ты делаешь снежок
|
| und ich so deine Spuren im Schnee seh´,
| и я вижу твои следы на снегу,
|
| denk ich dran, dass nichts für immer ist.
| Я помню, что ничто не вечно.
|
| Und manchmal tut das weh.
| И иногда это больно.
|
| Komm nehm´ mich noch einmal in den Arm.
| Подойди и обними меня снова.
|
| Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
| Плотно укутавшись в зимние куртки, мы похожи на эскимосов,
|
| nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
| только лицо выглядывает из капюшона.
|
| Deine Hand an meiner,
| твоя рука на моей
|
| meine Handschuhe an deinen,
| мои перчатки на твоих,
|
| deine warmen Wangen,
| твои теплые щеки
|
| deine Lippen an meinen.
| твои губы на моих.
|
| Und die Schneeflocken fallen am Seerosenteich.
| И снежинки падают в пруд с кувшинками.
|
| Am Seerosenteich, am Seerosenteich. | У пруда с кувшинками, у пруда с кувшинками. |