Перевод текста песни Wir verbrennen unsere Träume nicht - Philipp Poisel

Wir verbrennen unsere Träume nicht - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir verbrennen unsere Träume nicht, исполнителя - Philipp Poisel. Песня из альбома Mein Amerika, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.02.2017
Лейбл звукозаписи: Groenland, Philipp Poisel
Язык песни: Немецкий

Wir Verbrennen Unsere Träume Nicht

(оригинал)

Мы не тратим свои мечты

(перевод на русский)
Ein SternЗвезда,
Ein weiter SternДалёкая звезда,
Ein heller TagЯсный день,
Ein neuer MorgenНовое утро.
Ein SternЗвезда,
Ein weiter SternДалёкая звезда,
Ein heller TagЯсный день,
Ein heller MorgenЯсное утро,
Ein neuer MorgenНовое утро –
Und wir verbrennen uns're Träume nichtИ мы не тратим свои мечты,
Bevor der Abend kommtПока не наступит вечер.
--
Flieg hochЛети высоко,
Flieg weit und freiЛети свободно вдаль,
Komm nicht zurück bevor der Abend kommtНе возвращайся, пока не наступит вечер!
Flieg hoch und bleibe dortЛети высоко и оставайся там,
Wo alles blühtГде всё цветёт,
Wo uns're Seele wohntГде обитает наша душа.
--
Und wir verbrennen uns're Träume nichtИ мы не тратим свои мечты,
Bevor der Abend kommtПока не наступит вечер.
--
Und wenn du willstИ, если хочешь,
Dann komm zu mirПриходи ко мне,
Ich fang dich aufЯ подхвачу тебя,
Egal wohin du fällstКуда бы ты ни упала.
Und lass es zuИ пусть это случиться,
Spann deine anПротяни мне руку,
Ich halte meine Hand zu dirЯ протягиваю свою тебе.
--
Und wir verbrennen uns're Träume nichtИ мы не тратим свои мечты,
Bevor der Abend kommtПока не наступит вечер.
--
Sag es laut und ehrlichСкажи громко и честно,
Sag mir, was du denkst, undСкажи мне, о чём ты думаешь, и
Sag mir, was du fühlst, wennСкажи мне, что ты чувствуешь, если
Du dich danach fühlst, undТы что-то чувствуешь, и
Komm in meine ArmeПриди в мои объятья.
Komm zurück, wenn du es willstВозвращайся, когда захочешь,
Danach fang' ich dichЯ приму тебя
Mit off'nen ArmenС распростёртыми объятьями
Immer und überallВсегда и везде.
Sag es laut und ehrlichСкажи громко и честно,
Sag mir, was du fühlst, undСкажи мне, что ты чувствуешь, и
Sag mir, wo dein Herz schlägtСкажи мне, где бьётся твоё сердце –
Komm nach Haus'Вернись домой!

Wir verbrennen unsere Träume nicht

(оригинал)
Ein Stern
Ein weiter Stern
Ein heller Tag
Ein neuer Morgen
Ein Stern
Ein weiter Stern
Ein heller Tag
Ein heller Morgen
Ein neuer Morgen
Und wir verbrennen uns’re Träume nicht
Bevor der Abend kommt
Flieg hoch
Flieg weit und frei
Komm nicht zurück bevor der Abend kommt
Flieg hoch und bleibe dort
Wo alles blüht
Wo uns’re Seele wohnt
Wo uns’re Seele wohnt
Und wir verbrennen uns’re Träume nicht
Bevor der Abend kommt
Und wenn du willst
Dann komm zu mir
Ich fang dich auf
Egal wohin du fällst
Und lass es zu
Spann deine an
Ich halte meine Hand zu dir
Und wir verbrennen uns’re Träume nicht
Bevor der Abend kommt
Sag es laut und ehrlich
Sag mir, was du denkst und
Sag mir, was du fühlst, wenn
Du dich danach fühlst und
Komm in meine Arme
Komm zurück, wenn du es willst
Danach fang' ich dich
Mit off’nen Armen
Immer und überall
Sag es laut und ehrlich
Sag mir was du fühlst und
Sag mir wo dein Herz schlägt
Komm nach Haus'

Мы не сжигаем наши мечты

(перевод)
Звезда
Еще одна звезда
Яркий день
Новое утро
Звезда
Еще одна звезда
Яркий день
Яркое утро
Новое утро
И мы не сжигаем наши мечты
До наступления вечера
Лети высоко
Лети далеко и свободно
Не возвращайся, пока не наступит вечер
Лети и оставайся там
Где все цветет
Где живет наша душа
Где живет наша душа
И мы не сжигаем наши мечты
До наступления вечера
И когда вы хотите
Тогда иди ко мне
я поймаю тебя
Независимо от того, где вы падаете
И позвольте это
Затяните свои
я держу тебя за руку
И мы не сжигаем наши мечты
До наступления вечера
Скажи это громко и честно
Скажи мне, что ты думаешь и
скажи мне, что ты чувствуешь, когда
тебе это нравится и
Иди в мои объятия
Вернись, когда захочешь
Тогда я поймаю тебя
С распростертыми объятиями
Всегда и везде
Скажи это громко и честно
скажи мне, как ты себя чувствуешь и
Скажи мне, где бьется твое сердце
идти домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erkläre mir die Liebe 2017
Wie soll ein Mensch das ertragen 2010
Halt mich 2008
Zum ersten Mal Nintendo 2017
Mein Amerika 2017
Eiserner Steg 2011
Mit jedem deiner Fehler 2008
Roman 2017
Wo fängt dein Himmel an 2008
Als gäb's kein Morgen mehr 2009
Unanständig 2008
Seerosenteich 2008
Wie du 2008
Wer braucht schon Worte 2008
Irgendwann 2008
Was von uns bleibt 2021
Bis ans Ende der Hölle 2017
Das kalte Herz 2017
Ein Pferd im Ozean 2017
San Francisco Nights ft. Luisa Babarro 2017

Тексты песен исполнителя: Philipp Poisel