| Wo auch immer du hingehst | Куда бы ты ни шла, |
| Wie immer es wird | Что бы ни было, |
| Wo auch immer du herkommst | Откуда бы ты ни была родом, |
| In der Stunde der Wahrheit | В момент истины |
| Geh wohin es dich treibt und | Иди туда, куда влечёт тебя дорога, и |
| Sage mir was du fühlst | Скажи мне, что ты чувствуешь, |
| Wenn du bleibst | Когда остаёшься на ней. |
| - | - |
| Geh mit mir ans Ende der Hölle | Иди со мной до конца ада, |
| Damit diese Sehnsucht verbrennt | Чтобы эта тоска сгорела, |
| Damit nichts, damit nichts | Чтобы ничего, чтобы ничего, |
| Was ich mit dir verbinde | Что я связываю с тобой, |
| Damit nichts, damit nichts | Чтобы ничего, чтобы ничего |
| Davon bleibt | От этого не осталось. |
| - | - |
| Sage mir wie weit | Скажи мне, насколько далека |
| Und wohin es dich treibt | И куда влечёт тебя эта дорога? |
| Wohin deine Träume dich führen | Куда ведут тебя твои мечты, |
| Wenn das Leuchtende bleibt | Когда остаётся лишь яркий свет? |
| Wenn all die Winde im Sommer vergehen | Если все летние ветры пропадают |
| Und das Herbstlaub, die Sterne | И осенняя листва, и звёзды, |
| Was bleibt bestehen? | Что же уцелеет? |
| - | - |
| Und geh mit mir | Иди со мной, |
| Und oben leuchten die Sterne | Наверху сияют звёзды. |
| Leucht' mit mir | Сияй со мной, |
| Oh, leucht' mit mir | О, сияй со мной! |
| - | - |
| Geh mit mir ans Ende der Hölle | Иди со мной до конца ада, |
| Damit diese Liebe zerbricht | Чтобы эта любовь разбилась, |
| Damit nichts, damit nichts | Чтобы ничего, чтобы ничего, |
| Was ich mit uns verbinde | Что я связываю с нами, |
| Damit nichts | Чтобы ничего |
| Von der schweren Zeit bleibt | От тяжёлого времени не осталось. |
| - | - |
| Steig auf mit mir | Поднимись со мной, |
| In den Himmel mit mir | В небо со мной, |
| In die Sterne mit mir | К звёздам со мной, |
| In die Nacht und die Höhen | В ночь и в высь |
| Mit mir | Со мной. |
| - | - |
| Geh mit mir ans Ende der Hölle | Иди со мной до конца ада, |
| Damit diese Sehnsucht verbrennt | Чтобы эта тоска сгорела, |
| Damit nichts, damit nichts | Чтобы ничего, чтобы ничего, |
| Was mich mit dir verbindet | Что связывает меня с тобой, |
| Damit nichts, damit nichts | Чтобы ничего, чтобы ничего |
| Davon bleibt | От этого не осталось. |