Перевод текста песни Wie du - Philipp Poisel

Wie du - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie du, исполнителя - Philipp Poisel.
Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий

Wie Du

(оригинал)

Как и ты

(перевод на русский)
Auf endlosen StraßenПо бесконечным улицам
Lauf ich dir nachЯ бегу вслед за тобой.
In sämtlichen Sprachen schlage ich nach,На всех языках я пытаюсь
Um dir zu sagen, was ich empfind'Сказать тебе, что чувствую –
Und ich werde nicht geh'n bis ich dich findИ я не уйду, пока не найду тебя.
--
Ich bin allein in der Nacht, wie du,Я один ночью, как и ты,
Wenn niemand dich bewachtКогда никто не опекает тебя.
Wenn ich deine Lieder hörКогда я слышу твои песни
Und dich vor mir sehИ вижу тебя перед собой,
Und ich nicht bei dir sein kann,И не могу быть рядом с тобой,
Dann tut mir das wehТогда мне становится больно.
Wenn ich deine Lieder hör,Когда я слышу твои песни,
Gibt mein Herz keine Ruh,Моё сердце не успокоится,
Bis ich bei dir sein kannПока я не буду рядом с тобой.
Ich fühle wie du,Я чувствую то же, что и ты,
Oh ich fühle wie duО, я чувствую то же, что и ты.
--
In endlosen WäldernВ бескрайних лесах
Hab ich Feuer gemacht,Я разжег костёр,
Damit du mich seh'n kannst, jede, jede...Чтобы ты смогла увидеть меня...
--
Ich bin allein in der Nacht, wie du...Я один ночью, как и ты...
--
Ich bin allein in der Nacht, wie du.Я один ночью, как и ты,
Und ich hab Angst in der Nacht, wie duИ мне страшно ночью, как и тебе,
Und ich tanz' durch die Nacht, wie duИ я танцую всю ночь, как и ты,
Denn ich liebe die Nacht, wie du...Ведь люблю ночь, как и ты...
Ich fühl so wie duЯ чувствую то же, что и ты

Wie du

(оригинал)
Auf endlosen Straßen, lauf' ich dir nach.
In sämtlichen Sprachen, schlage ich nach,
um dir zu sagen, was ich empfind'.
Und ich werde nicht geh’n, bis ich dich find'.
Ich bin allein in der Nacht, wie du, wenn niemand dich bewacht.
Wenn ich deine Lieder hör' und dich vor mir seh'.
Und ich nich' bei dir sein kann, dann tut mir das weh.
Wenn ich deine Lieder hör, gibt mein Herz keine Ruh', bis ich bei dir sein kann.
Ich fühle wie du,
oh ich fühle wie du.
In endlosen Wäldern hab' ich Feuer gemacht,
damit du mich sehn' kannst, jede, jede…
Ich bin allein' in der Nacht, wie du, wenn niemand dich bewacht.
Wenn ich deine Lieder hör' und dich vor mir seh'.
Und ich nich' bei dir sein kann, dann tut mir das weh.
Wenn ich deine Lieder hör, gibt mein Herz keine Ruh', bis ich bei dir sein kann.
Ich fühle wie du,
oh ich fühle wie du.
Ich bin allein' in der Nacht, wie du.
Ich hab Angst in der Nacht, wie du, wie du.
Und ich tanz' durch die Nacht, wie du.
Denn ich liebe die Nacht, wie du, wie du.
Ich bin allein in der Nacht, wie du
und ich hab Angst in der Nacht, wie du
und ich tanz' durch die Nacht, wie du,
denn ich liebe die Nacht, wie du.
Ich bin allein' in der Nacht, wie du.
Und ich hab Angst in der Nacht, wie du.
Und ich tanz' durch die Nacht, wie du.
Denn ich liebe die Nacht, wie du
Wie du ich fühl so wie du.
Nanannananana

Как ты

(перевод)
По бесконечным улицам я бегу за тобой.
На всех языках я смотрю вверх
чтобы сказать вам, что я чувствую.
И я не уйду, пока не найду тебя.
Я один ночью, как и ты, когда тебя никто не охраняет.
Когда я слышу твои песни и вижу тебя перед собой.
И я не могу быть с тобой, мне больно.
Когда я слышу твои песни, мое сердце не успокоится, пока я не смогу быть с тобой.
Я чувствую, как ты,
о, я чувствую, как ты
В бескрайних лесах я развел костер
чтобы ты мог видеть меня, всех, всех...
Я один ночью, как и ты, когда никто не наблюдает за тобой.
Когда я слышу твои песни и вижу тебя перед собой.
И я не могу быть с тобой, мне больно.
Когда я слышу твои песни, мое сердце не успокоится, пока я не смогу быть с тобой.
Я чувствую, как ты,
о, я чувствую, как ты
Я один ночью, как ты.
Мне страшно ночью, как и тебе, как и тебе.
И я танцую всю ночь, как ты.
Потому что я люблю ночь, как и ты, как и ты.
Я один ночью, как ты
и я боюсь ночью, как ты
и я танцую всю ночь, как ты
Потому что я люблю ночь, как ты
Я один ночью, как ты.
И я боюсь ночью, как ты.
И я танцую всю ночь, как ты.
Потому что я люблю ночь, как ты
Как и ты, я чувствую себя тобой.
Нанананнанана
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erkläre mir die Liebe 2017
Wie soll ein Mensch das ertragen 2010
Halt mich 2008
Zum ersten Mal Nintendo 2017
Mein Amerika 2017
Eiserner Steg 2011
Mit jedem deiner Fehler 2008
Roman 2017
Wo fängt dein Himmel an 2008
Als gäb's kein Morgen mehr 2009
Unanständig 2008
Seerosenteich 2008
Wer braucht schon Worte 2008
Irgendwann 2008
Was von uns bleibt 2021
Bis ans Ende der Hölle 2017
Das kalte Herz 2017
Ein Pferd im Ozean 2017
Wir verbrennen unsere Träume nicht 2017
San Francisco Nights ft. Luisa Babarro 2017

Тексты песен исполнителя: Philipp Poisel