Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halt mich , исполнителя - Philipp Poisel. Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halt mich , исполнителя - Philipp Poisel. Halt Mich(оригинал) | Держи меня(перевод на русский) |
| Die Eisenbahn fährt durch unbekanntes Land | Поезд едет по незнакомой стране |
| Vorbei an gold'nen Feldern, | Мимо золотых нив, |
| Tiefen Flüssen und zum Strand | Глубоких рек, до самого побережья. |
| Der Vorhang vor dem Fenster | Занавеска на окне |
| Flattert durchs Abteil | Развевается по купе. |
| Und ich vermiss dich, weil... | Я скучаю по тебе, потому что... |
| Du Heimat und Zuhause bist | Ты — родной край и дом, |
| Weil bei dir mein Bauchweh aufhört | Потому что рядом с тобой моя боль утихает. |
| - | - |
| Halt mich | Держи меня, |
| Halt mich fest | Держи меня крепко! |
| Tu so wie wenn das jetzt | Сделай вид, будто этот момент |
| Für immer so bleibt... | Навсегда останется таким... |
| - | - |
| Ich brauch kein' Kompass und keinen Sextant | Мне не нужен ни компас, ни секстант, |
| Ich finde stets zu dir | Я постоянно ищу дорогу к тебе. |
| Ich komm zurück, weil ich dich mag | Я возвращаюсь, потому что люблю тебя, |
| Kopf in deinem Schoß | Склоняю голову на твои колени, |
| Wie eine Taube in ihrem Schlag | Как голубь в своей голубятне, |
| Weil du Heimat und Zuhause bist | Потому что ты — родной край и дом, |
| Weil bei dir mein Bauchweh aufhört... | Потому что рядом с тобой моя боль утихает... |
| - | - |
| Sonne in meiner Seele | Солнце в моей душе, |
| Sonne auf meinem Weg | Солнце на моём пути, |
| Sonne in den Bäumen | Солнце в деревьях, |
| Sonne | Солнце |
| - | - |
Halt mich(оригинал) |
| Die Eisenbahn, fährt durch unbekanntes Land |
| Vorbei an gold’nen Feldern, tiefen Flüssen und zum Strand |
| Der Vorhang vor dem Fenster — Flattert durchs Abteil |
| Und ich vermiss dich |
| Weil du Heimat und |
| Zuhause bist |
| Weil bei dir mein Bauchweh aufhört |
| Halt mich, halt mich fest |
| Tu so, wie wenn das jetzt für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt |
| Ich brauch kein' Kompass und keinen Sextant |
| Ich finde stets zu dir |
| Ich komm zurück, weil ich dich mag |
| Kopf in deinem Schoß |
| Wie eine Taube in ihrem Schlag |
| Sonne in meinen Segeln |
| Sonne auf meinem Weg |
| Sonne in den Bäumen |
| Sonne für dich |
| Halt mich, halt mich |
| Halt mich, halt mich fest |
| Tu sooo, wie wenn das jetzt für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt, für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt, für immer so bleibt |
| Für immer so bleibt |
Держи меня(перевод) |
| Железная дорога идет по неведомой земле |
| Мимо золотых полей, полноводных рек и на пляж |
| Занавес перед окном — развевается по купе |
| и я скучаю по тебе |
| Потому что ты дома и |
| дома |
| Потому что с тобой у меня прекращается боль в животе |
| Держи меня, держи меня |
| Действуйте так, как будто это останется навсегда |
| Остается таким навсегда |
| Остается таким навсегда |
| Остается таким навсегда |
| Мне не нужен компас или секстант |
| Я всегда нахожу дорогу к тебе |
| я возвращаюсь, потому что ты мне нравишься |
| голова у тебя на коленях |
| Как голубь на чердаке |
| Солнце в моих парусах |
| солнце на моем пути |
| солнце в деревьях |
| солнце для тебя |
| держи меня, держи меня |
| Держи меня, держи меня |
| Действуйте так, как будто это останется навсегда |
| Оставайся таким навсегда, оставайся таким навсегда |
| Оставайся таким навсегда, оставайся таким навсегда |
| Остается таким навсегда |
| Название | Год |
|---|---|
| Erkläre mir die Liebe | 2017 |
| Wie soll ein Mensch das ertragen | 2010 |
| Zum ersten Mal Nintendo | 2017 |
| Mein Amerika | 2017 |
| Eiserner Steg | 2011 |
| Mit jedem deiner Fehler | 2008 |
| Roman | 2017 |
| Wo fängt dein Himmel an | 2008 |
| Als gäb's kein Morgen mehr | 2009 |
| Unanständig | 2008 |
| Seerosenteich | 2008 |
| Wie du | 2008 |
| Wer braucht schon Worte | 2008 |
| Irgendwann | 2008 |
| Was von uns bleibt | 2021 |
| Bis ans Ende der Hölle | 2017 |
| Das kalte Herz | 2017 |
| Ein Pferd im Ozean | 2017 |
| Wir verbrennen unsere Träume nicht | 2017 |
| San Francisco Nights ft. Luisa Babarro | 2017 |