Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer braucht schon Worte, исполнителя - Philipp Poisel.
Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий
Wer Braucht Schon Worte?(оригинал) | Кому нужны слова?(перевод на русский) |
Ich kenn' deine Sprache, und du meine nicht | Я знаю твой язык, а ты мой нет. |
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meins | Я не знаю твою страну, а ты — мою. |
Ich kenn' deine Eltern, und du meine nicht | Я знаю твоих родителей, а ты моих нет. |
Ich kenn' jetzt nicht dein Haus und du nicht meins | Я не знаю твой дом, а ты — мой. |
- | - |
Ich war noch nie bei dir, in deiner Stadt | Я ещё никогда не был у тебя, в твоём городе |
Am Baltischen Meer | На Балтийском море, |
Und du warst noch nie bei mir, | А ты ещё никогда не была у меня, |
Hier, in Stuttgart | Здесь, в Штутгарте. |
- | - |
Wer braucht schon Worte | Кому нужны слова, |
Wenn er küssen kann? | Когда можно целоваться? |
Wer braucht schon Worte | Кому нужны слова, |
Wenn er Augen hat zum Sehen? | Когда есть зрение? |
Wer braucht schon Worte | Кому нужны слова, |
Wenn er riechen kann? | Когда можно чувствовать запах? |
Wer braucht schon Worte | Кому нужны слова, |
Wenn er Hände hat, | Когда есть руки, |
Wenn er Hände hat zum fühlen? | Когда есть руки, чтобы пощупать? |
- | - |
Ich kenn' deinen Alltag, | Я знаю о твоей повседневной жизни, |
Und du meinen nicht | А ты о моей нет. |
Ich weiß nicht, wie es dir so geht | Я не знаю, каково тебе живётся. |
Ich weiß nicht, wie deine Schule ist | Я не знаю, как ты учишься |
Und wie es um deine Zukunft steht | И каким будет твоё будущее. |
- | - |
Wir haben unser Leben | Мы разделили свою жизнь |
Für ein paar Tage und Wochen geteilt | На несколько дней и недель, |
Und dann hat uns irgendwann | А потом нас когда-нибудь |
Wieder der Boden ereilt | Снова настигнет дно. |
- | - |
Wer braucht schon Worte... | Кому нужны слова?... |
Wer braucht schon Worte(оригинал) |
Ich kenne deine Sprache und du meine nicht |
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meins |
Ich kenne deine Eltern und du meine nicht |
Ich kenne jetzt nicht dein Haus und nicht meins |
Ich war noch nie bei dir |
In deiner Stadt am baltischen Meer |
Und du warst noch nie bei mir |
Hier in Stuttgart |
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn' |
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln' |
Ich kenne deinen Alltag und du meinen nicht |
Ich weiß nicht wie es dir so geht |
Ich weiß nicht, wie deine Schule ist |
Und wie es um deine Zukunft steht |
Wir haben unser Leben |
Für ein paar Tage und Wochen geteilt |
Und dann hat uns irgendwann |
Wieder der Boden erreicht |
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn' |
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln' |
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn' |
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann |
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln' |
Wenn er Hände hat, wenn er Hände hat, zum fühln' |
Кому нужны слова(перевод) |
Я знаю твой язык, и ты не имеешь в виду мой |
Я не знаю твою страну, и ты не знаешь мою |
Я знаю твоих родителей, а ты не знаешь моих |
Я не знаю ни твоего дома, ни своего. |
я никогда не был с тобой |
В вашем городе на Балтийском море |
И ты никогда не был со мной |
Здесь, в Штутгарте |
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать |
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть |
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах |
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать |
Я знаю твою повседневную жизнь, и ты не имеешь в виду мою |
я не знаю, как ты себя чувствуешь |
Я не знаю, на что похожа ваша школа |
А как насчет твоего будущего |
у нас своя жизнь |
Разделено на несколько дней и недель |
А потом в какой-то момент мы сделали |
Вернуться на землю |
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать |
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть |
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах |
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать |
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать |
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть |
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах |
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать |
Если у него есть руки, если у него есть руки, чтобы чувствовать |