Перевод текста песни Wer braucht schon Worte - Philipp Poisel

Wer braucht schon Worte - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer braucht schon Worte, исполнителя - Philipp Poisel.
Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий

Wer Braucht Schon Worte?

(оригинал)

Кому нужны слова?

(перевод на русский)
Ich kenn' deine Sprache, und du meine nichtЯ знаю твой язык, а ты мой нет.
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meinsЯ не знаю твою страну, а ты — мою.
Ich kenn' deine Eltern, und du meine nichtЯ знаю твоих родителей, а ты моих нет.
Ich kenn' jetzt nicht dein Haus und du nicht meinsЯ не знаю твой дом, а ты — мой.
--
Ich war noch nie bei dir, in deiner StadtЯ ещё никогда не был у тебя, в твоём городе
Am Baltischen MeerНа Балтийском море,
Und du warst noch nie bei mir,А ты ещё никогда не была у меня,
Hier, in StuttgartЗдесь, в Штутгарте.
--
Wer braucht schon WorteКому нужны слова,
Wenn er küssen kann?Когда можно целоваться?
Wer braucht schon WorteКому нужны слова,
Wenn er Augen hat zum Sehen?Когда есть зрение?
Wer braucht schon WorteКому нужны слова,
Wenn er riechen kann?Когда можно чувствовать запах?
Wer braucht schon WorteКому нужны слова,
Wenn er Hände hat,Когда есть руки,
Wenn er Hände hat zum fühlen?Когда есть руки, чтобы пощупать?
--
Ich kenn' deinen Alltag,Я знаю о твоей повседневной жизни,
Und du meinen nichtА ты о моей нет.
Ich weiß nicht, wie es dir so gehtЯ не знаю, каково тебе живётся.
Ich weiß nicht, wie deine Schule istЯ не знаю, как ты учишься
Und wie es um deine Zukunft stehtИ каким будет твоё будущее.
--
Wir haben unser LebenМы разделили свою жизнь
Für ein paar Tage und Wochen geteiltНа несколько дней и недель,
Und dann hat uns irgendwannА потом нас когда-нибудь
Wieder der Boden ereiltСнова настигнет дно.
--
Wer braucht schon Worte...Кому нужны слова?...

Wer braucht schon Worte

(оригинал)
Ich kenne deine Sprache und du meine nicht
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meins
Ich kenne deine Eltern und du meine nicht
Ich kenne jetzt nicht dein Haus und nicht meins
Ich war noch nie bei dir
In deiner Stadt am baltischen Meer
Und du warst noch nie bei mir
Hier in Stuttgart
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn'
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln'
Ich kenne deinen Alltag und du meinen nicht
Ich weiß nicht wie es dir so geht
Ich weiß nicht, wie deine Schule ist
Und wie es um deine Zukunft steht
Wir haben unser Leben
Für ein paar Tage und Wochen geteilt
Und dann hat uns irgendwann
Wieder der Boden erreicht
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn'
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln'
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehn'
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühln'
Wenn er Hände hat, wenn er Hände hat, zum fühln'

Кому нужны слова

(перевод)
Я знаю твой язык, и ты не имеешь в виду мой
Я не знаю твою страну, и ты не знаешь мою
Я знаю твоих родителей, а ты не знаешь моих
Я не знаю ни твоего дома, ни своего.
я никогда не был с тобой
В вашем городе на Балтийском море
И ты никогда не был со мной
Здесь, в Штутгарте
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать
Я знаю твою повседневную жизнь, и ты не имеешь в виду мою
я не знаю, как ты себя чувствуешь
Я не знаю, на что похожа ваша школа
А как насчет твоего будущего
у нас своя жизнь
Разделено на несколько дней и недель
А потом в какой-то момент мы сделали
Вернуться на землю
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать
Кому нужны слова, когда ты можешь поцеловать
Кому нужны слова, когда у него есть глаза, чтобы видеть
Кому нужны слова, когда ты чувствуешь запах
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать
Если у него есть руки, если у него есть руки, чтобы чувствовать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erkläre mir die Liebe 2017
Wie soll ein Mensch das ertragen 2010
Halt mich 2008
Zum ersten Mal Nintendo 2017
Mein Amerika 2017
Eiserner Steg 2011
Mit jedem deiner Fehler 2008
Roman 2017
Wo fängt dein Himmel an 2008
Als gäb's kein Morgen mehr 2009
Unanständig 2008
Seerosenteich 2008
Wie du 2008
Irgendwann 2008
Was von uns bleibt 2021
Bis ans Ende der Hölle 2017
Das kalte Herz 2017
Ein Pferd im Ozean 2017
Wir verbrennen unsere Träume nicht 2017
San Francisco Nights ft. Luisa Babarro 2017

Тексты песен исполнителя: Philipp Poisel