| Wir gehen und
| мы идем и
|
| Bleiben und stehen und
| Оставайтесь и стойте и
|
| Fliegen auf Planeten
| Полеты на планетах
|
| Bauten Mondraketen
| Стройте лунные ракеты
|
| Werfen Müll von den Schiffen
| Выбрасывать мусор с кораблей
|
| Mit Fragen in den Augen
| С вопросами в глазах
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Entwerfen Parabol-Satelliten
| Дизайн параболических спутников
|
| Forschen in Laboren
| Исследования в лабораториях
|
| Reden nachts in Foren
| Разговоры на форумах по ночам
|
| Wohin geht uns’re Reise
| Куда ведет наше путешествие?
|
| Alles wird ganz leise um mich rum
| Все вокруг меня становится очень тихим
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Wenn kein Eis mehr auf den Meeren treibt
| Когда в морях больше не будет льда
|
| Sag' mir wohin es geht, wohin es geht
| Скажи мне, куда это идет, куда это идет
|
| Wenn kein Wind mehr durch die Wiesen weht
| Когда ветер перестанет дуть по лугам
|
| Gib' mir einen Platz auf dem ich bleiben kann
| Дайте мне место, чтобы остаться
|
| An dem die Sonne auch in 100 Jahren noch scheint
| Когда солнце будет светить через 100 лет
|
| Sag' mir was von uns bleibt, was von uns bleibt
| Скажи мне, что осталось от нас, что осталось от нас
|
| Wenn kein Eis mehr auf den Meeren treibt
| Когда в морях больше не будет льда
|
| Sag' mir wohin es geht, wohin es geht
| Скажи мне, куда это идет, куда это идет
|
| Wenn kein Wind mehr durch die Wiesen weht
| Когда ветер перестанет дуть по лугам
|
| Was von uns?
| Что из нас?
|
| Was von uns bleibt?
| Что осталось от нас?
|
| Was von uns?
| Что из нас?
|
| Was von uns bleibt?
| Что осталось от нас?
|
| Was von uns?
| Что из нас?
|
| Was von uns bleibt?
| Что осталось от нас?
|
| Was von uns?
| Что из нас?
|
| Was von uns bleibt?
| Что осталось от нас?
|
| (Was von uns?)
| (Что из нас?)
|
| (Was von uns bleibt?)
| (Что осталось от нас?)
|
| (Was von uns?)
| (Что из нас?)
|
| (Was von uns bleibt?) | (Что осталось от нас?) |