| Du legst deinen Finger auf meinen Mund | Ты подносишь палец к моим губам, |
| Und wir lachen ganz leise | И мы смеёмся тихонечко. |
| Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, | Слово — серебро, молчание — золото, |
| Bei deiner Stimme nicht | Но не с твоим голосом. |
| Sie ist die schönste, die ich je hörte | Он самый красивый из всех, что я слышал. |
| Und wenn ich lüge, dann kreuzig' mich | И если я вру, распни меня, |
| Und wenn ich lüge, dann kreuzig' mich doch | И если я вру, распни же меня. |
| | |
| Große braune Augen schau'n in meine, | Большие карие глаза смотрят в мои, |
| Fragen mich ganz ehrlich und ganz still | Вопрошают меня откровенно и спокойно. |
| Ich dreh mich nicht um, ich geh hier nicht fort | Я не отворачиваюсь, я не ухожу. |
| Ich frage dich nichts | Я не спрашиваю тебя ни о чём |
| Und ich rede kein Wort | И не говорю ни слова. |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам, |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам. |
| | |
| Wenn du willst, | Если захочешь, |
| Dann pass ich auf dich auf | Я буду присматривать за тобой. |
| Und wenn du kalte Füße hast, | И если у тебя замёрзнут ноги, |
| Dann wärm' ich sie dir auf | Я согрею их. |
| Und wenn du nicht schlafen kannst, | И если ты не можешь уснуть, |
| Dann lese ich dir vor | Я почитаю тебе вслух. |
| Und überhaupt bin ich immer an deiner Seite, | И вообще, я всегда на твоей стороне, |
| An deiner Seite, an deiner Seite | На твоей стороне, на твоей стороне. |
| | |
| Große braune Augen schau'n in meine, | Большие карие глаза смотрят в мои, |
| Fragen mich ganz ehrlich und ganz still | Вопрошают меня откровенно и спокойно. |
| Ich dreh mich nicht um, ich geh hier nicht fort | Я не отворачиваюсь, я не ухожу. |
| Ich frage dich nichts | Я не спрашиваю тебя ни о чём |
| Und ich rede kein Wort | И не говорю ни слова. |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам, |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам. |
| | |
| Ich dreh mich nicht um, ich geh hier nicht fort | Я не отворачиваюсь, я не ухожу. |
| Ich frage dich nichts | Я не спрашиваю тебя ни о чём |
| Und ich rede kein Wort | И не говорю ни слова. |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам, |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам, |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам, |
| Ich fahre nur ganz still durch deine Haare | Я тихонько провожу рукой по твоим волосам. |