Перевод текста песни Für immer gut - Philipp Poisel

Für immer gut - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für immer gut, исполнителя - Philipp Poisel. Песня из альбома Mein Amerika, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.02.2017
Лейбл звукозаписи: Groenland, Philipp Poisel
Язык песни: Немецкий

Für Immer Gut

(оригинал)

Хорошо навсегда

(перевод на русский)
Würdest du für mich tanzenТы бы станцевала для меня
Und würdest du mit mir geh'n?И ушла бы со мной?
Würdest du für mich sterbenТы бы умерла за меня,
Sterben für mich?Умерла бы за меня?
--
Oh, würdest du dann bleibenО, ты осталась бы потом,
So wie das Weiß in deinem GesichtКак и белизна на твоём лице,
So wie das Blau in deinen Augen?Как и синева в твоих глазах?
Sag mir, wann wird es für immer gut,Скажи мне, когда будет хорошо навсегда,
Wann wird's für immer gut?Когда будет хорошо навсегда?
--
Würdest du mich auch manchmal haltenТы бы тоже иногда удерживала меня
Und mir durch mein Herz und mein Haar fahr'nИ проводила бы рукой по груди и волосам?
Und würdest dann bleiben?И осталась бы потом?
Und wird es für immer sein?И так будет навсегда?
Für immer — für immer und dichНавсегда — вечность и ты.
--
Oh, wenn ich dich so seh'О, когда я вижу тебя такой,
So wie das Salz auf deinem GesichtКак и слезу на твоём лице,
So wie das Blau in deinen AugenКак и синеву в твоих глазах,
Sag mir, wird es dann für immer sein,Скажи мне, потом будет хорошо навсегда,
Wann wird's für immer sein?Когда будет хорошо навсегда?
--
Und ich seh doch deine AugenИ я вижу твои глаза,
So wie das Salz auf deiner HautКак и соль на твоей коже,
So wie das Blau in deinen AugenКак и синеву в твоих глазах.
Sag mir, wann wird es für immer gut,Скажи мне, когда будет хорошо навсегда,
Wann wird's für immer gut?Когда будет хорошо навсегда?
--
Und ich seh doch deine AugenИ я вижу твои глаза,
So wie das Weiß in deinem GesichtКак и белизну на твоём лице,
So wie das Blau in deinen AugenКак и синеву в твоих глазах.
Sag mir, wann wird es für immer gut,Скажи мне, когда будет хорошо навсегда,
Wann wird's für immer gut?Когда будет хорошо навсегда?
--
Oh, das wär' herrlich,О, это было бы прекрасно,
Wie alles an dirКак и всё в тебе.

Für immer gut

(оригинал)
Würdest du für mich tanzen
Und würdest du mit mir geh’n
Würdest du für mich sterben
Sterben für mich
Oh, würdest du dann bleiben
So wie das Weiß in deinem Gesicht
So wie das Blau in deinen Augen
Sag mir, wann wird es für immer gut
Wann wird’s für immer gut
Würdest du mich auch manchmal halten
Und mir durch mein Herz und mein Haar fahr’n
Und würdest dann bleiben
Und wird es für immer sein
Für immer — für immer und dich
Oh, wenn ich dich so sehe
So wie das Salz auf deinem Gesicht
So wie das Blau in deinen Augen
Sag mir, wird es dann für immer sein
Wann wird’s für immer sein
Und ich seh noch deine Augen
So wie das Salz auf deiner Haut
Wie das Blau in deinen Augen
Sag mir, wann wird es für immer gut
Wann wird’s für immer gut
Und ich seh noch deine Augen
So wie das Weiß in deinem Gesicht
So wie das Blau in deinen Augen
Sag mir, wird es dann für immer gut
Wann wird’s für immer gut
Oh, das wär' herrlich
Wie alles an dir
Oh, das wär' herrlich
Wie alles an dir
Wie alles an dir
Wie alles an dir

Навсегда хорошо

(перевод)
ты станцуешь для меня
А ты пойдешь со мной?
ты бы умер за меня
умри за меня
О, ты бы остался тогда
Как белый на твоем лице
Как синева в твоих глазах
Скажи мне, когда это будет хорошо навсегда
Когда будет всегда хорошо?
Ты бы тоже иногда обнимал меня?
И проведи меня через мое сердце и мои волосы
И тогда ты останешься
И будет навсегда
Навсегда — навсегда и ты
О, когда я вижу тебя такой
Так же, как соль на вашем лице
Как синева в твоих глазах
Скажи мне, это навсегда?
Когда это будет навсегда
И я все еще вижу твои глаза
Так же, как соль на вашей коже
Как синева в твоих глазах
Скажи мне, когда это будет хорошо навсегда
Когда будет всегда хорошо?
И я все еще вижу твои глаза
Как белый на твоем лице
Как синева в твоих глазах
Скажи мне, будет ли это хорошо навсегда?
Когда будет всегда хорошо?
О, это было бы прекрасно
Как и все о тебе
О, это было бы прекрасно
Как и все о тебе
Как и все о тебе
Как и все о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erkläre mir die Liebe 2017
Wie soll ein Mensch das ertragen 2010
Halt mich 2008
Zum ersten Mal Nintendo 2017
Mein Amerika 2017
Eiserner Steg 2011
Mit jedem deiner Fehler 2008
Roman 2017
Wo fängt dein Himmel an 2008
Als gäb's kein Morgen mehr 2009
Unanständig 2008
Seerosenteich 2008
Wie du 2008
Wer braucht schon Worte 2008
Irgendwann 2008
Was von uns bleibt 2021
Bis ans Ende der Hölle 2017
Das kalte Herz 2017
Ein Pferd im Ozean 2017
Wir verbrennen unsere Träume nicht 2017

Тексты песен исполнителя: Philipp Poisel