| Du bist doch noch so jung,
| Ты еще так молод
|
| das ist was die Leute sagen,
| так говорят люди
|
| doch wenn ich heute gehen müsste,
| Но если бы мне пришлось идти сегодня
|
| könnte ich mich wirklich nicht beklagen,
| Я действительно не мог жаловаться
|
| was ich alles schon erleben durfte,
| все, что я смог испытать
|
| wenn ich an all die Menschen denk,
| когда я думаю обо всех людях
|
| die so viel früh ihr Leben ließen,
| которые отдали свою жизнь так рано
|
| dann ist meines ein Geschenk,
| тогда мой подарок
|
| ich hab furchtbar Angst vorm Tod,
| я ужасно боюсь смерти
|
| ich hoff wir sind dort nicht allein,
| надеюсь мы там не одни
|
| auch wenn das Leben manchmal traurig ist,
| даже если жизнь иногда грустна
|
| bin ich froh, froh dabei zu sein.
| Я рад, рад быть там.
|
| Ich hab zwar kein Vermögen,
| у меня нет состояния
|
| doch ein paar Leute die mich mögen,
| но несколько человек, которым я нравлюсь
|
| und außerdem ist da ein Mädchen das mich liebt,
| И кроме того, есть девушка, которая меня любит
|
| ich weiß nicht, ob es auf der Welt was bessres gibt,
| Я не знаю, есть ли что-нибудь лучше в мире
|
| zwischen all dem Sturm und Regen,
| среди бури и дождя,
|
| bin ich auch viel im Sonnenschein,
| Я тоже много бываю на солнце,
|
| auch wenn die Angst vorm Sterben weh tut,
| даже если страх смерти причиняет боль,
|
| bin ich froh, froh dabei zu sein.
| Я рад, рад быть там.
|
| Wenn ich irgendwann mal gehn muss,
| Если мне когда-нибудь придется идти
|
| dann halte bitte meine Hand,
| тогда, пожалуйста, держи меня за руку
|
| ich will wirklich nicht alleine sein,
| Я действительно не хочу быть один
|
| wenn die Reise los geht, in dieses unbekannte Land,
| когда начинается путешествие, в этой неизвестной стране,
|
| ich bin in Flüsse gesprungen, egal wo wir waren,
| Я прыгал в реки, где бы мы ни были
|
| hab soviel gesehn, von der Welt in den Jahren,
| видел так много мира за эти годы
|
| egal was danach kommt, wohin wir auch gehn,
| что бы ни случилось дальше, куда бы мы ни пошли,
|
| wünsch ich nichts mehr, als dich dort wieder zu sehn,
| Я ничего не желаю больше, чем увидеть тебя там снова,
|
| ich hab furchtbar Angst vorm Tod,
| я ужасно боюсь смерти
|
| ich hoff wir sind dort nicht allein,
| надеюсь мы там не одни
|
| auch wenn das Leben so oft traurig ist,
| даже если жизнь так часто грустна,
|
| bin ich froh, froh dabei zu sein.
| Я рад, рад быть там.
|
| Froh dabei zu, froh dabei zu, froh dabei zu, froh, froh dabei zu sein,
| Рад, рад, рад, рад, рад быть
|
| froh dabei zu, froh dabei zu, froh dabei zu, froh, froh dabei zu sein,
| рад, рад, рад, рад, рад быть
|
| froh dabei zu, froh dabei zu, froh dabei zu, froh, froh dabei zu sein,
| рад, рад, рад, рад, рад быть
|
| froh dabei zu, froh dabei zu, froh dabei zu, froh, froh dabei zu sein,
| рад, рад, рад, рад, рад быть
|
| froh dabei zu, froh dabei zu, froh dabei zu, froh, froh dabei zu sein. | рад, рад, рад, рад, рад быть там. |