| Und das Glück der anderen Leute überschwemmt heut' mein Gemüt
| И счастье других людей сегодня затопляет мой разум
|
| Lastet schwer auf meiner Seele, die wie ein trockener Zweig verblüht
| Тяжело давит на мою душу, которая увядает, как сухая ветка
|
| Wo vorher Lachen war, ein Jammertal
| Где раньше был смех, юдоль слез
|
| Wo vorher Freude war, glänzt jetzt ein schwarzer Kreis
| Там, где раньше была радость, теперь сияет черный круг
|
| Drum sag' mir wo, find ich dich heut', mein Kind
| Так скажи мне, где я могу найти тебя сегодня, мой ребенок
|
| Und wieso bist du mir nicht immer treu?
| И почему ты не всегда верен мне?
|
| Find ich dich heut' nicht mehr, dann muss es morgen sein
| Если я не могу найти тебя сегодня, то это должно быть завтра
|
| Du bist doch alles, was ich hab'
| Ты все, что у меня есть
|
| Und der Spaß der anderen Leute überschwemmt heut' mein Gemüt
| И веселье других людей сегодня наводняет мой разум
|
| Essen Eis dort, auf der Wiese, die für sie alleine blüht
| Ешьте мороженое там, на лугу, который цветет для них одних
|
| Und ich sitze hier, in meinem Jammertal
| И я сижу здесь, в своей юдоли слез
|
| Um mich ist' dunkel und ich weiß nicht, wo ich bin
| Вокруг меня темно, и я не знаю, где я
|
| Drum sag wieso, bist du heut' fortgegangen
| Так скажи мне, почему ты ушел сегодня?
|
| Und wieso hast du mich nicht mitgenommen?
| И почему ты не взял меня с собой?
|
| Kommst du heut' nicht zurück, dann lass es morgen sein
| Если ты не вернешься сегодня, пусть это будет завтра
|
| Ich bin doch ohne dich verloren | без тебя я потерян |