| Und ich seh' auf all diesen Bildern
| И я вижу на всех этих картинках
|
| Dein neues Leben, so wie du lebst
| Ваша новая жизнь, как вы ее живете
|
| Ist es das, was du wolltest?
| Это то, что вы хотели?
|
| Wie du immer erzähltest und immer geträumt davon?
| Как вы всегда говорили и всегда мечтали?
|
| Wir ging’n zusamm’n durchs Leben
| Мы прошли жизнь вместе
|
| Und irgendwann hast du, hast du gelebt
| И когда-то ты, ты жил
|
| Und du hast dich, hast dich verändert
| И ты изменился, ты изменился
|
| Hast dich gedreht und bist auf 'nem eigenen Weg jetzt
| Ты повернулся, и теперь ты на своем пути
|
| Aber lass mich endlich los, lass mich endlich frei
| Но отпусти меня, позволь мне быть свободным
|
| Lass mich endlich los und dann
| Наконец отпусти меня, а потом
|
| Dann bin ich’s los
| Тогда я ухожу
|
| Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los, hey
| Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него, эй
|
| Und ich hab' vielleicht viel zu lange
| И, может быть, я слишком долго
|
| Gewartet, dass irgendwann nochmal was passierte
| Ожидая, что что-то произойдет снова
|
| In der Zeit bist du alleine gegang’n
| В то время вы пошли один
|
| Bis ans Ende der Welt und ich war nicht dabei
| На край света, и меня там не было
|
| Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
| Наконец отпусти меня, наконец освободи меня
|
| Lass mich endlich los und dann
| Наконец отпусти меня, а потом
|
| Dann bin ich’s los
| Тогда я ухожу
|
| Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
| Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него
|
| Und trotzdem war’s schön mit dir und ich spür' noch
| И все же с тобой было хорошо, и я до сих пор это чувствую
|
| Und ich seh' noch, wie du vor mir stehst wie zum allerersten Mal
| И я все еще вижу, как ты стоишь передо мной, как будто в первый раз
|
| Und ich seh' noch, wir zwei in meinem Wagen
| И я все еще вижу нас двоих в своей машине
|
| Damals in unserm kleinen Ort
| Тогда в нашем маленьком городке
|
| Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
| Наконец отпусти меня, наконец освободи меня
|
| Lass mich endlich los und dann
| Наконец отпусти меня, а потом
|
| Dann bin ich’s los
| Тогда я ухожу
|
| Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
| Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него
|
| Ich weiß, wie mein Herz schlägt und ich weiß noch, wie’s war
| Я знаю, как бьется мое сердце, и я до сих пор помню, как это было
|
| Und vielleicht seh' ich dich mal wieder
| И, может быть, я увижу тебя снова
|
| Und wer weiß, was noch passiert, was noch passiert?
| И кто знает, что еще произойдет, что еще произойдет?
|
| Wer weiß schon, was noch passiert?
| Кто знает, что еще произойдет?
|
| Und Mann muss ja geh’n, um sich wiederzuseh’n
| И человек должен снова увидеться
|
| Huh! | хм! |