Перевод текста песни Alte Bilder - Philipp Poisel

Alte Bilder - Philipp Poisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alte Bilder, исполнителя - Philipp Poisel. Песня из альбома Freunde, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.08.2019
Лейбл звукозаписи: Grönland, Philipp Poisel
Язык песни: Немецкий

Alte Bilder

(оригинал)

Старые фотографии

(перевод на русский)
Und ich seh' auf all diesen BildernИ я вижу на всех этих фотографиях
Dein neues Leben, so wie du lebstТвою новую жизнь, как ты живёшь.
Ist es das, was du wolltest?Это то, чего ты хотела?
Wie du immer erzähltestТы всегда рассказывала
Und immer geträumt davon?И мечтала об этом?
--
Wir ging'n zusamm'n durchs LebenМы шли вместе по жизни,
Und irgendwann hast du, hast du gelebtИ в какой-то момент ты, ты прожила её.
Und du hast dich, hast dich verändert,И ты, ты изменилась,
Hast dich gedrehtПоменяла направление,
Und bist auf 'nem eigenen Weg jetztИ теперь у тебя собственный путь.
--
Aber lass mich endlich los,Но отпусти меня наконец,
Lass mich endlich freiДай мне свободу наконец!
Lass mich endlich los und dann,Отпусти меня наконец, и тогда,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's losТогда я избавлюсь от всего этого.
--
Und ich hab' vielleicht viel zu lange gewartet,Возможно, я слишком долго ждал,
Dass irgendwann noch mal was passiertЧто когда-нибудь что-то произойдёт.
In der Zeit bist du alleine gegang'nВ то время ты ушла одна
Bis ans Ende der Welt und ich war nicht dabeiНа край света, а меня не было рядом.
--
Lass mich endlich los,Отпусти меня наконец,
Lass mich endlich freiДай мне свободу наконец!
Lass mich endlich los und dann,Отпусти меня наконец, и тогда,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's losТогда я избавлюсь от всего этого!
--
Und trotzdem war's schön mit dirИ всё же было здорово с тобой,
Und ich spür' nochИ я ещё ощущаю,
Und ich seh' noch, wie du vor mir stehstЯ ещё вижу, как ты стоишь передо мной
Wie zum allerersten MalКак в самый первый раз.
Und ich seh' noch, wir zwei in meinem WagenИ я ещё вижу: мы вдвоём в моей машине
Damals in unserm kleinen OrtТогда в нашем местечке.
--
Lass mich endlich los,Отпусти меня наконец,
Lass mich endlich freiДай мне свободу наконец!
Lass mich endlich los und dann,Отпусти меня наконец, и тогда,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's los,Тогда я избавлюсь от всего этого,
Dann bin ich's losТогда я избавлюсь от всего этого!
--
Ich weiß, wie mein Herz schlägtЯ знаю, как моё сердце бьётся,
Und ich weiß noch, wie's warИ я помню, как всё было.
Und vielleicht seh' ich dich mal wiederИ, возможно, я снова увижу тебя,
Und wer weiß, was noch passiert,И кто знает, что случится,
Was noch passiertЧто случится.
Wer weiß schon, was noch passiert?Кто знает, что случится?
Und man muss ja geh'n,И нужно уйти,
Um sich wiederzuseh'nЧтобы встретиться снова.

Alte Bilder

(оригинал)
Und ich seh' auf all diesen Bildern
Dein neues Leben, so wie du lebst
Ist es das, was du wolltest?
Wie du immer erzähltest und immer geträumt davon?
Wir ging’n zusamm’n durchs Leben
Und irgendwann hast du, hast du gelebt
Und du hast dich, hast dich verändert
Hast dich gedreht und bist auf 'nem eigenen Weg jetzt
Aber lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los, hey
Und ich hab' vielleicht viel zu lange
Gewartet, dass irgendwann nochmal was passierte
In der Zeit bist du alleine gegang’n
Bis ans Ende der Welt und ich war nicht dabei
Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
Und trotzdem war’s schön mit dir und ich spür' noch
Und ich seh' noch, wie du vor mir stehst wie zum allerersten Mal
Und ich seh' noch, wir zwei in meinem Wagen
Damals in unserm kleinen Ort
Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
Ich weiß, wie mein Herz schlägt und ich weiß noch, wie’s war
Und vielleicht seh' ich dich mal wieder
Und wer weiß, was noch passiert, was noch passiert?
Wer weiß schon, was noch passiert?
Und Mann muss ja geh’n, um sich wiederzuseh’n
Huh!

Старые фотографии

(перевод)
И я вижу на всех этих картинках
Ваша новая жизнь, как вы ее живете
Это то, что вы хотели?
Как вы всегда говорили и всегда мечтали?
Мы прошли жизнь вместе
И когда-то ты, ты жил
И ты изменился, ты изменился
Ты повернулся, и теперь ты на своем пути
Но отпусти меня, позволь мне быть свободным
Наконец отпусти меня, а потом
Тогда я ухожу
Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него, эй
И, может быть, я слишком долго
Ожидая, что что-то произойдет снова
В то время вы пошли один
На край света, и меня там не было
Наконец отпусти меня, наконец освободи меня
Наконец отпусти меня, а потом
Тогда я ухожу
Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него
И все же с тобой было хорошо, и я до сих пор это чувствую
И я все еще вижу, как ты стоишь передо мной, как будто в первый раз
И я все еще вижу нас двоих в своей машине
Тогда в нашем маленьком городке
Наконец отпусти меня, наконец освободи меня
Наконец отпусти меня, а потом
Тогда я ухожу
Тогда я избавлюсь от него, тогда я избавлюсь от него
Я знаю, как бьется мое сердце, и я до сих пор помню, как это было
И, может быть, я увижу тебя снова
И кто знает, что еще произойдет, что еще произойдет?
Кто знает, что еще произойдет?
И человек должен снова увидеться
хм!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erkläre mir die Liebe 2017
Wie soll ein Mensch das ertragen 2010
Halt mich 2008
Zum ersten Mal Nintendo 2017
Mein Amerika 2017
Eiserner Steg 2011
Mit jedem deiner Fehler 2008
Roman 2017
Wo fängt dein Himmel an 2008
Als gäb's kein Morgen mehr 2009
Unanständig 2008
Seerosenteich 2008
Wie du 2008
Wer braucht schon Worte 2008
Irgendwann 2008
Was von uns bleibt 2021
Bis ans Ende der Hölle 2017
Das kalte Herz 2017
Ein Pferd im Ozean 2017
Wir verbrennen unsere Träume nicht 2017

Тексты песен исполнителя: Philipp Poisel