Перевод текста песни Mirror Images - Peter Hammill

Mirror Images - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mirror Images, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома PH7, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Mirror Images

(оригинал)
If I’m the mirror and you’re the image
then what’s the secret between the two,
these «me"s and «you"s, how many can there be?
Oh, I don’t mind all that around the place,
as long as you keep it
well away from me.
I’ve begun to regret
that we ever met between the dimensions.
It gets such a strain
to pretend that the change is anything but cheap;
with your infant pique and your angst pretensions
sometimes you act like such a creep.
And now I’m standing in the corner,
looking at the room and the furniture
in cheap imitation of alienation and grief.
And now we’re going to the kitchen,
fix ourselves a drink and a cigarette,
getting no closer to being the joker or thief.
Still, I reflect,
this nervous wreck who stands before me
can see as well,
can surely tell that he’s not yet free;
he can turn aside, but can no more ignore me
than know which one of us is he,
than tell what we are going to be,
than know which one of us is me.
And now we’re going to the kitchen,
fix ourselves a drink and a cigarette,
getting no closer to being the joker or thief.
These mirror images,
these mirror images won’t stay,
these mirror images go away,
these mirror images are no help.
In these mirror images of myself
there are no secrets.

Зеркальные Изображения

(перевод)
Если я зеркало, а ты образ
тогда в чем секрет между ними,
эти «я» и «вы», сколько их может быть?
О, я не против всего этого вокруг,
пока вы держите его
далеко от меня.
Я начал сожалеть
которые мы когда-либо встречали между измерениями.
Это такое напряжение
делать вид, что сдача совсем не дешевая;
с вашим детским раздражением и вашими претензиями беспокойства
иногда ты ведешь себя как такой мерзавец.
И вот я стою в углу,
глядя на комнату и мебель
в дешевой имитации отчуждения и горя.
А теперь идем на кухню,
приготовим себе выпивку и сигарету,
не становится ближе к тому, чтобы быть шутником или вором.
Тем не менее, я размышляю,
этот нервный срыв, который стоит передо мной
также может видеть,
может с уверенностью сказать, что он еще не свободен;
он может отвернуться, но больше не может игнорировать меня
чем знать, кто из нас он,
чем сказать, кем мы собираемся быть,
чем знать, кто из нас это я.
А теперь идем на кухню,
приготовим себе выпивку и сигарету,
не становится ближе к тому, чтобы быть шутником или вором.
Эти зеркальные образы,
эти зеркальные образы не останутся,
эти зеркальные образы уходят,
эти зеркальные изображения не помогают.
В этих зеркальных отражениях себя
секретов нет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Airport 2005
Forsaken Gardens 2005
Open Your Eyes 2005
People You Were Going To 2005
The Institute Of Mental Health, Burning 2005
Pompeii 2005
The Birds 1970
Nadir's Big Chance 1992
Been Alone So Long 1992
The Lie (Bernini's Saint Theresa) 2005
Red Shift 2005
Time Heals 2005
A Way Out 2009
Rubicon 2005
A Louse Is Not A Home 2005
(No More) The Sub Mariner 1973
Faint Heart And The Sermon 2005
Again 1973
Wilhelmina 1992
Modern 2009

Тексты песен исполнителя: Peter Hammill