Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forsaken Gardens, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома The Silent Corner And The Empty Stage, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Forsaken Gardens(оригинал) |
Where are all the joys of yesterday? |
Where, now, is the happiness and laughter that we shared? |
Gone, like our childhood dreams, aspirations and beliefs; |
Time is a thief, and he ravages our gardens |
Stripping saplings, felling trees |
Trampling on our flowers, sucking sap and drying seeds |
In the midnight candle-light of experience |
All colour fades, green fingers grey |
Time, alone, shall murder all the flowers |
Still, there’s time to share our plots and all that we call 'ours' |
How much worse, then, if we all deny each others' needs |
And keep our gardens privately? |
Its getting colder, wind and rain leave gashes; |
Looking back, I only see the friends I’ve lost |
Fires smoulder, raking through the ashes |
My hands are dirty, my mind is numb |
I count the cost of 'I': |
«I need to get on, I’ve got to tend my garden; |
Got to shut you out, no time to crave your pardon now» |
Now I see the garden that I’ve grown is |
Just the same as those outside; |
The fences that, erected to protect, simply divide… |
There’s ruination everywhere |
The weather has played havoc with the grass… |
Does anyone believe his garden’s really going to last? |
In the time allotted us, can any man keep miserly his own? |
Is there any pleasure in a solitary growth? |
Come and see my garden if you will |
I’d like someone to see it all before each root is killed |
Surely now its time to open up each life to all |
Tear down the walls, if it’s not too late! |
There is so much sorrow in the world |
There is so much emptiness and heartbreak and pain |
Somewhere on the road we have all taken a wrong turn… |
How can we build the right path again? |
Through the grief, through the pain |
Our flowers need each other’s rain… |
Заброшенные сады(перевод) |
Где все радости вчерашнего дня? |
Где теперь счастье и смех, которыми мы делились? |
Ушли, как наши детские мечты, стремления и убеждения; |
Время вор, и он разоряет наши сады |
Обрезка саженцев, валка деревьев |
Топчут наши цветы, сосут сок и сушат семена |
В полуночном свете свечи опыта |
Все цвета исчезают, зеленые пальцы становятся серыми. |
Только время убьет все цветы |
Тем не менее, есть время, чтобы поделиться нашими сюжетами и всем, что мы называем «нашим». |
Насколько же хуже, если мы все будем отрицать потребности друг друга |
И держать наши сады в частном порядке? |
Становится холоднее, ветер и дождь оставляют прорехи; |
Оглядываясь назад, я вижу только друзей, которых потерял |
Огни тлеют, разгребая пепел |
Мои руки грязные, мой разум оцепенел |
Я подсчитываю стоимость «я»: |
«Мне нужно идти, мне нужно ухаживать за своим садом; |
Я должен закрыть тебя, сейчас нет времени просить прощения » |
Теперь я вижу, что сад, который я вырастил, |
Точно такие же, как и снаружи; |
Заборы, воздвигнутые для защиты, просто разделяют… |
Везде разруха |
Погода испортила траву… |
Кто-нибудь верит, что его сад действительно выживет? |
В отведенное нам время может ли кто-нибудь скупо удержать свое? |
Есть ли удовольствие в одиноком росте? |
Приходите и посмотрите мой сад, если хотите |
Я бы хотел, чтобы кто-нибудь увидел все это до того, как будет убит каждый корень |
Теперь пришло время открыть каждую жизнь для всех |
Снесите стены, если еще не поздно! |
В мире так много печали |
Столько пустоты, горя и боли |
Где-то на дороге мы все свернули не туда... |
Как нам снова построить правильный путь? |
Через горе, через боль |
Нашим цветам нужен дождь друг друга… |