Перевод текста песни Forsaken Gardens - Peter Hammill

Forsaken Gardens - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forsaken Gardens, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома The Silent Corner And The Empty Stage, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Forsaken Gardens

(оригинал)
Where are all the joys of yesterday?
Where, now, is the happiness and laughter that we shared?
Gone, like our childhood dreams, aspirations and beliefs;
Time is a thief, and he ravages our gardens
Stripping saplings, felling trees
Trampling on our flowers, sucking sap and drying seeds
In the midnight candle-light of experience
All colour fades, green fingers grey
Time, alone, shall murder all the flowers
Still, there’s time to share our plots and all that we call 'ours'
How much worse, then, if we all deny each others' needs
And keep our gardens privately?
Its getting colder, wind and rain leave gashes;
Looking back, I only see the friends I’ve lost
Fires smoulder, raking through the ashes
My hands are dirty, my mind is numb
I count the cost of 'I':
«I need to get on, I’ve got to tend my garden;
Got to shut you out, no time to crave your pardon now»
Now I see the garden that I’ve grown is
Just the same as those outside;
The fences that, erected to protect, simply divide…
There’s ruination everywhere
The weather has played havoc with the grass…
Does anyone believe his garden’s really going to last?
In the time allotted us, can any man keep miserly his own?
Is there any pleasure in a solitary growth?
Come and see my garden if you will
I’d like someone to see it all before each root is killed
Surely now its time to open up each life to all
Tear down the walls, if it’s not too late!
There is so much sorrow in the world
There is so much emptiness and heartbreak and pain
Somewhere on the road we have all taken a wrong turn…
How can we build the right path again?
Through the grief, through the pain
Our flowers need each other’s rain…

Заброшенные сады

(перевод)
Где все радости вчерашнего дня?
Где теперь счастье и смех, которыми мы делились?
Ушли, как наши детские мечты, стремления и убеждения;
Время вор, и он разоряет наши сады
Обрезка саженцев, валка деревьев
Топчут наши цветы, сосут сок и сушат семена
В полуночном свете свечи опыта
Все цвета исчезают, зеленые пальцы становятся серыми.
Только время убьет все цветы
Тем не менее, есть время, чтобы поделиться нашими сюжетами и всем, что мы называем «нашим».
Насколько же хуже, если мы все будем отрицать потребности друг друга
И держать наши сады в частном порядке?
Становится холоднее, ветер и дождь оставляют прорехи;
Оглядываясь назад, я вижу только друзей, которых потерял
Огни тлеют, разгребая пепел
Мои руки грязные, мой разум оцепенел
Я подсчитываю стоимость «я»:
«Мне нужно идти, мне нужно ухаживать за своим садом;
Я должен закрыть тебя, сейчас нет времени просить прощения »
Теперь я вижу, что сад, который я вырастил,
Точно такие же, как и снаружи;
Заборы, воздвигнутые для защиты, просто разделяют…
Везде разруха
Погода испортила траву…
Кто-нибудь верит, что его сад действительно выживет?
В отведенное нам время может ли кто-нибудь скупо удержать свое?
Есть ли удовольствие в одиноком росте?
Приходите и посмотрите мой сад, если хотите
Я бы хотел, чтобы кто-нибудь увидел все это до того, как будет убит каждый корень
Теперь пришло время открыть каждую жизнь для всех
Снесите стены, если еще не поздно!
В мире так много печали
Столько пустоты, горя и боли
Где-то на дороге мы все свернули не туда...
Как нам снова построить правильный путь?
Через горе, через боль
Нашим цветам нужен дождь друг друга…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Airport 2005
Open Your Eyes 2005
People You Were Going To 2005
Mirror Images 2005
The Institute Of Mental Health, Burning 2005
Pompeii 2005
The Birds 1970
Nadir's Big Chance 1992
Been Alone So Long 1992
The Lie (Bernini's Saint Theresa) 2005
Red Shift 2005
Time Heals 2005
A Way Out 2009
Rubicon 2005
A Louse Is Not A Home 2005
(No More) The Sub Mariner 1973
Faint Heart And The Sermon 2005
Again 1973
Wilhelmina 1992
Modern 2009

Тексты песен исполнителя: Peter Hammill

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
La vie c'est une histoire d'amour 2024
J'prends la confiance ft. Dip Doundou Guiss 2022
Riot in Heaven 2006
Tio Bill (Old Is Cool) 2020