| Sometimes it’s very scary here, sometimes it’s very sad
| Иногда здесь очень страшно, иногда очень грустно
|
| Sometimes I think I’ll disappear; | Иногда мне кажется, что я исчезну; |
| betimes I think I have
| иногда я думаю, что у меня есть
|
| There’s a line snaking down my mirror
| В моем зеркале змеится линия
|
| Splintered glass distorts my face
| Осколки стекла искажают мое лицо
|
| And though the light is strong and strange
| И хотя свет сильный и странный
|
| It can’t illuminate the musty corners of this place
| Он не может осветить затхлые уголки этого места
|
| There is a lofty, lonely, Lohengrenic castle in the clouds;
| В облаках высокий, одинокий, лоэнгреновский замок;
|
| I draw my murky meanings there
| Я рисую там свои туманные смыслы
|
| But seven years' dark luck is just around the corner
| Но семилетняя неудача не за горами
|
| And in the shadows lurks the spectre of Despair
| И в тенях таится призрак Отчаяния
|
| A cracked mirror 'mid the drapes of the landing:
| Треснувшее зеркало посреди драпировки лестничной площадки:
|
| Split image, labored understanding…
| Разделенное изображение, затрудненное понимание…
|
| I’m only trying to find a place to hide my home
| Я только пытаюсь найти место, чтобы спрятать свой дом
|
| I’ve lived in houses composed of glass
| Я жил в домах из стекла
|
| Where every movement is charted
| Где каждое движение расписано
|
| But now the monitor screens are dark
| Но теперь экраны мониторов темные
|
| And I can’t tell if silent eyes are there
| И я не могу сказать, есть ли молчаливые глаза
|
| My words are spiders upon the page
| Мои слова - пауки на странице
|
| They spin out faith, hope and reason —
| Они плетут веру, надежду и разум —
|
| But are they meet and just, or only dust
| Но встречаются ли они и просто, или только пыль
|
| Gathering about my chair?
| Собираетесь вокруг моего стула?
|
| Sometimes I get the feeling
| Иногда я чувствую
|
| That there’s someone else there:
| Что есть еще кто-то:
|
| The faceless watcher makes me uneasy;
| Безликий наблюдатель меня беспокоит;
|
| I can feel him through the floorboards
| Я чувствую его сквозь половицы
|
| And His presence is creepy
| И Его присутствие жутко
|
| He informs me that I shall be expelled
| Он сообщает мне, что меня исключат
|
| What is that but out of and into?
| Что это, как не из и в?
|
| I don’t know the nature of the door that I’d go through
| Я не знаю природу двери, через которую я войду
|
| I don’t know the nature of the nature
| Я не знаю природу природы
|
| That I am inside …
| Что я внутри…
|
| I’ve lived in houses of brick and lead
| Я жил в домах из кирпича и свинца
|
| Where all emotion is sacred
| Где все эмоции священны
|
| And if you want to devour the fruit
| И если вы хотите съесть плод
|
| You must first sniff at the fragrance
| Вы должны сначала понюхать аромат
|
| And lay your body before the shrine
| И положите свое тело перед святыней
|
| With poems and posies and papers
| Со стихами, букетами и бумагами
|
| Or, if you catch the ruse, you’ll have to choose
| Или, если вы поймаете уловку, вам придется выбрать
|
| To stay, a monk, or leave, a vagrant
| Остаться монахом или уйти бродягой
|
| What is this place you call home?
| Что это за место, которое ты называешь домом?
|
| Is it a sermon or a confession?
| Это проповедь или исповедь?
|
| Is it the chalice that you use for protection?
| Это чаша, которую вы используете для защиты?
|
| Is it really only somewhere you can stay?
| Это действительно единственное место, где можно остановиться?
|
| Is it a rule-book or a lecture?
| Это свод правил или лекция?
|
| Is it a beating at the hands of your Protector?
| Это побои от рук вашего Защитника?
|
| Does the idol have feet of clay?
| У идола глиняные ноги?
|
| Home is what you make it
| Дом – это то, что вы делаете
|
| So my friends all say
| Так что все мои друзья говорят
|
| But I rarely see their homes in these dark days
| Но я редко вижу их дома в эти темные дни
|
| Some of them are snails
| Некоторые из них – улитки.
|
| And carry houses on their backs;
| И носят дома на своих спинах;
|
| Others live in monuments
| Другие живут в памятниках
|
| Which, one day, will be racks
| Которые однажды станут стойками
|
| I keep my home in place
| Я держу свой дом на месте
|
| With sellotape and tin-tacks;
| С скотчем и жестяными кнопками;
|
| But I still feel there’s some other Force here…
| Но я все еще чувствую, что здесь есть какая-то другая Сила…
|
| He who cracks the mirrors and moves the walls
| Тот, кто разбивает зеркала и двигает стены
|
| Keeps staring through
| Продолжает смотреть сквозь
|
| The eye-slits of the portraits in my hall
| Щели портретов в моем зале
|
| He ravages my library and taps the telephone
| Он разоряет мою библиотеку и стучит по телефону
|
| I’ve never actually seen Him
| Я никогда не видел Его
|
| But I know He’s in my home
| Но я знаю, что Он в моем доме
|
| And if he goes away
| И если он уходит
|
| I can’t stay here either
| я тоже не могу здесь оставаться
|
| I believe… er …I think…
| Я думаю… э… я думаю…
|
| Well, I don’t know …
| Ну, я не знаю…
|
| I only live in one room at a time
| Я живу только в одной комнате за раз
|
| But all of the walls are ears and all the windows, eyes
| Но все стены - уши, а все окна - глаза
|
| Everything else is foreign
| Все остальное иностранное
|
| 'Home' is my wordless chant:
| «Дом» — мой бессловесный напев:
|
| Mmmmmaah!
| Мммммах!
|
| Give it a chance!
| Дай этому шанс!
|
| I am surrounded by flesh and bone
| Я окружен плотью и костью
|
| I am a temple of living
| Я храм жизни
|
| I am a hermit, I am a drone
| Я отшельник, я трутень
|
| And I am boring out a place to be
| И мне скучно место, чтобы быть
|
| With secret garlands about my head
| С тайными гирляндами на голове
|
| Unearthly silence is broke
| Неземная тишина нарушена
|
| The room is growing dark, and in the stark light
| В комнате темнеет, и в ярком свете
|
| I see a face I know
| Я вижу лицо, которое знаю
|
| Could this be the guy who never shows
| Может ли это быть парнем, который никогда не показывает
|
| The cracked mirror what he’s feeling
| Треснувшее зеркало, что он чувствует
|
| Merely mumbles prayers to the ground where
| Просто бормочет молитвы на землю, где
|
| He’s kneeling:
| Он стоит на коленях:
|
| «Home is home is home is home is home is home is me!»?
| «Дом есть дом есть дом есть дом есть дом есть я!»?
|
| All you people looking for your houses
| Все вы, люди, ищущие свои дома
|
| Don’t throw your weight around
| Не бросайте свой вес
|
| You might break your glasses
| Вы можете сломать очки
|
| And if you do, you know you just can’t see
| И если вы это сделаете, вы знаете, что просто не можете видеть
|
| And then how are you to find
| И тогда как вы найдете
|
| The dawning of the day?
| Рассвет дня?
|
| Day is just a word I use
| День - это просто слово, которое я использую
|
| To keep the dark at bay
| Чтобы держать темноту в страхе
|
| And people are imaginary, nothing else exists
| И люди воображаемые, ничего другого не существует
|
| Except the room I’m sitting in
| Кроме комнаты, в которой я сижу
|
| And, of course, the all-pervading mist —
| И, конечно, всепроникающий туман —
|
| Sometimes I wonder if even that’s real
| Иногда я задаюсь вопросом, реально ли это
|
| Maybe I should de-louse this place
| Может быть, мне следует избавиться от вшей в этом месте
|
| Maybe I should de-place this louse
| Может быть, мне следует удалить эту вошь
|
| Maybe I’ll maybe my life away
| Может быть, я, может быть, свою жизнь прочь
|
| In the confines of this silent house
| В пределах этого тихого дома
|
| Sometimes it’s very scary here, sometimes it’s very sad
| Иногда здесь очень страшно, иногда очень грустно
|
| Sometimes I think I’ll disappear, sometimes I think … I… | Иногда я думаю, что исчезну, иногда я думаю... я... |