| I was sitting in the dance-hall
| Я сидел в танцевальном зале
|
| But my mind was far away
| Но мой разум был далеко
|
| So when the usherette walked over
| Итак, когда билетерша подошла
|
| I didn’t know quite what to say
| Я не знал, что сказать
|
| I tried to look cool
| Я пытался выглядеть круто
|
| But I knew that I blew it somehow
| Но я знал, что как-то все испортил
|
| Her fishnet tights took me quite by surprise…
| Ее колготки в сеточку застали меня врасплох…
|
| I had to open my eyes
| Мне пришлось открыть глаза
|
| I told her I was dancing
| Я сказал ей, что танцую
|
| But she didn’t seem to hear;
| Но она, казалось, не слышала;
|
| She asked if I wanted to learn judo
| Она спросила, хочу ли я изучать дзюдо.
|
| Then she threw me out on my ear
| Затем она бросила меня на ухо
|
| Before I’d even had time to take a bow
| Прежде чем я даже успел поклониться
|
| I landed on the street, all dishevelled my disguise
| Я приземлился на улице, весь растрепал мою маскировку
|
| But I really opened her eyes
| Но я действительно открыл ей глаза
|
| So if you’re leaning over the balcony
| Так что, если вы наклоняетесь над балконом
|
| Or hanging around the floor
| Или висит на полу
|
| These are the last of the days of the Locarnos--
| Это последние дни Локарно...
|
| There really are no more
| На самом деле больше нет
|
| And the usherette smiles
| И билетерша улыбается
|
| But she’s not telling all she knows…
| Но она не рассказывает всего, что знает…
|
| But there’s time in the end for us all to get wise
| Но в конце концов есть время, чтобы мы все поумнели
|
| If we only open our eyes | Если мы только откроем глаза |