| It was the first day of July;
| Это был первый день июля;
|
| No wind breathed in the sky
| В небе не дышал ветер
|
| When a pin-striped suit
| Когда полосатый костюм
|
| Saw that the Institute of Mental Health was burning
| Увидел, что Институт Психического Здоровья горит
|
| He stood upon the corner
| Он стоял на углу
|
| Where the sun was warmer…
| Где солнышко было теплее…
|
| Looking across the street
| Глядя через улицу
|
| He moved the shackles on his feet
| Он передвинул кандалы на ногах
|
| As the Institute was burning
| Как горел институт
|
| Flames were roaring, singing like a thunderstorm;
| Пламя ревело, пело, как гроза;
|
| Smoke was pouring straight up to the sky;
| Дым валил прямо к небу;
|
| Windows smashing, Gothic doors and lintels fall;
| Окна бьются, готические двери и перемычки падают;
|
| Timbers crashing and we both know why
| Древесина рушится, и мы оба знаем, почему
|
| Nobody else came by to stare;
| Никто больше не приходил посмотреть;
|
| You see, they didn’t really care
| Видишь ли, им было все равно
|
| Can’t call the fire brigade —
| Не могу вызвать пожарную команду —
|
| None of them had been paid
| Ни один из них не был оплачен
|
| And so the Institute was burning
| И так горел институт
|
| Throughout the city, people say it isn’t pretty
| По всему городу люди говорят, что это некрасиво
|
| Everyone agrees, and everyone feels glad;
| Все соглашаются, и все рады;
|
| Doctored brains celebrate and everyone waves their chains…
| Подлеченные мозги празднуют, и все машут цепями…
|
| It’s a pity they’re all mad | Жаль, что они все сумасшедшие |