| If the sun won’t arrive in the morning.
| Если утром солнце не придет.
|
| And the moon won’t arrive in the evening, too —
| И луна вечером тоже не придет —
|
| then we start to get a kind of picture of how it would be to…
| затем мы начинаем получать своего рода представление о том, как это было бы…
|
| Baby, to live without you.
| Детка, жить без тебя.
|
| There’s a hole in the bucket.
| В ведре есть дырка.
|
| There’s a rock in my shoe.
| В моем ботинке есть камень.
|
| I’m working up a set of notions of how it would be to…
| Я работаю над набором представлений о том, как это было бы, чтобы…
|
| Baby, to live without you.
| Детка, жить без тебя.
|
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning!
| Предупреждение!
|
| Here we have the deep water.
| Здесь у нас есть глубокая вода.
|
| Danger: Strange Feelings.
| Опасность: странные чувства.
|
| Danger: Strange Feelings.
| Опасность: странные чувства.
|
| Five o’clock in the morning.
| Пять часов утра.
|
| And there’s something happening here.
| И здесь что-то происходит.
|
| Why, I finally get a kind of picture.
| Ну наконец-то у меня появилась некая картина.
|
| The point is coming through.
| Точка проясняется.
|
| Clouds of mystery clear.
| Облака тайны ясны.
|
| I drop down a hole.
| Я опускаюсь в яму.
|
| I find a hollow earth.
| Я нахожу пустую землю.
|
| I wake up in a land of extremes —
| Я просыпаюсь в стране крайностей —
|
| to find the worst that could be,
| найти худшее, что может быть,
|
| that everything would be just what it seems.
| что все будет именно так, как кажется.
|
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning!
| Предупреждение!
|
| Here we have the deep water.
| Здесь у нас есть глубокая вода.
|
| Danger: Strange Feelings.
| Опасность: странные чувства.
|
| If the sun won’t arrive in the morning.
| Если утром солнце не придет.
|
| And the moon won’t arrive in the evening, too…
| И луна вечером тоже не придет…
|
| Then we start to get a kind of picture —
| Затем мы начинаем получать некую картину —
|
| The light is coming through.
| Свет проникает.
|
| Clouds of mystery clear.
| Облака тайны ясны.
|
| I drop down a hole.
| Я опускаюсь в яму.
|
| I find a hollow earth.
| Я нахожу пустую землю.
|
| I wake up in a land of extremes —
| Я просыпаюсь в стране крайностей —
|
| to find the worst that could be,
| найти худшее, что может быть,
|
| that everything would be just what it seems.
| что все будет именно так, как кажется.
|
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning!
| Предупреждение!
|
| There we have the deep water.
| Вот у нас глубокая вода.
|
| Danger: Strange Feelings. | Опасность: странные чувства. |