Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nevada, исполнителя - Pere Ubu.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Nevada(оригинал) |
We’ve come on the sloop John B, |
My grandfather and me. |
Around Nassau Town we did roam through them dry sea beds and dinosaur bones. |
The heat beat down fit to crack them stones. |
Man, I feel so broke down I gotta go home. |
Hoist up the John B sails. |
See how the main sail sets. |
I call for the captain sayin, I gotta go home. |
I call for the captain sayin, I wanna go home. |
Them good days are gone. |
The good days are gone. |
Them good days are gone. |
The good days are gone. |
The first mate — her heart sunk. |
She went and cried in the captain’s bunk. |
I said, Don’t cry baby! |
Don’t fly in a rage. |
I’ll tell you a story about the Golden Age. |
30 cents a gallon, the superhighway — |
You could fly like the wind through the hollow of the day. |
John Stone would leave you alone. |
You’d never get broke down, never go home. |
Hoist up the John B sails. |
See how the main sail sets. |
I call for the captain sayin, I gotta go home. |
I call for the captain sayin, I wanna go home. |
Them good days are gone. |
The good days are gone. |
Them good days are gone. |
The good days are gone. |
Nevada! |
Baby, don’t go to bits. |
We get to Reno and we call it quits. |
Nevada! |
Baby, don’t go to bits. |
We get to Reno and we call it quits. |
Nevada! |
Baby, don’t go to bits. |
We get to Reno and we call it quits. |
Невада(перевод) |
Мы пришли на шлюпе Джон Б, |
Мой дедушка и я. |
Вокруг города Нассау мы бродили по высохшему морскому дну и костям динозавров. |
Жар ударил, чтобы расколоть их камни. |
Чувак, я чувствую себя таким разбитым, что мне нужно идти домой. |
Поднимите паруса John B. |
Посмотрите, как ставится грот. |
Я зову капитана, говорю, мне пора домой. |
Я зову капитана и говорю, что хочу домой. |
Их хорошие дни ушли. |
Хорошие дни ушли. |
Их хорошие дни ушли. |
Хорошие дни ушли. |
Первый помощник — ее сердце упало. |
Она пошла и плакала на капитанской койке. |
Я сказал: не плачь, детка! |
Не впадайте в ярость. |
Я расскажу вам историю о Золотом веке. |
30 центов за галлон, супермагистраль — |
Ты мог бы лететь, как ветер, сквозь дневную лощину. |
Джон Стоун оставит вас в покое. |
Вы никогда не сломаетесь, никогда не вернетесь домой. |
Поднимите паруса John B. |
Посмотрите, как ставится грот. |
Я зову капитана, говорю, мне пора домой. |
Я зову капитана и говорю, что хочу домой. |
Их хорошие дни ушли. |
Хорошие дни ушли. |
Их хорошие дни ушли. |
Хорошие дни ушли. |
Невада! |
Детка, не переходи на мелочи. |
Мы добираемся до Рино и объявляем об увольнении. |
Невада! |
Детка, не переходи на мелочи. |
Мы добираемся до Рино и объявляем об увольнении. |
Невада! |
Детка, не переходи на мелочи. |
Мы добираемся до Рино и объявляем об увольнении. |