| Go on home. | Иди домой. |
| Don’t you know I was the spy in the heart
| Разве ты не знаешь, что я был шпионом в сердце
|
| Of our home?
| Из нашего дома?
|
| The double life of a provocateuris like the doctor who
| Двойная жизнь провокатора вроде доктора, который
|
| Won’t provide the cure
| Не обеспечит лечение
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s waiting
| Никто не ждет
|
| Come home. | Идти домой. |
| Somebody cares
| Кто-то заботится
|
| Come home. | Идти домой. |
| I left the light on
| Я оставил свет включенным
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s there
| Там никого нет
|
| Go on home. | Иди домой. |
| Don’t you know I was the spy in the heart
| Разве ты не знаешь, что я был шпионом в сердце
|
| Of our home?
| Из нашего дома?
|
| The double life of a provocateuris like the doctor who
| Двойная жизнь провокатора вроде доктора, который
|
| Won’t provide the cure
| Не обеспечит лечение
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s waiting
| Никто не ждет
|
| Come home. | Идти домой. |
| Somebody cares
| Кто-то заботится
|
| Come home. | Идти домой. |
| I’m at the freeway
| я на автостраде
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s there
| Там никого нет
|
| In the backseat of a blue fin mystery I hang my head
| На заднем сиденье тайны синего плавника я опускаю голову
|
| And cry
| И плакать
|
| Outside the night birds call. | Вне ночи кричат птицы. |
| Early morning mists swim
| Утренние туманы плывут
|
| Free
| Бесплатно
|
| I’m at the bridge and the river’s enraged
| Я у моста и река в ярости
|
| I’m a bird but that bird’s encaged
| Я птица, но эта птица в клетке
|
| I’m a free man otherwise engaged
| Я свободный человек, иначе занят
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| Go on home. | Иди домой. |
| Don’t you know I was the spy in the heart
| Разве ты не знаешь, что я был шпионом в сердце
|
| Of our home?
| Из нашего дома?
|
| The double life of a provocateuris like the doctor who
| Двойная жизнь провокатора вроде доктора, который
|
| Won’t provide the cure
| Не обеспечит лечение
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s waiting
| Никто не ждет
|
| Come home. | Идти домой. |
| Somebody cares
| Кто-то заботится
|
| Come home. | Идти домой. |
| I left the light on
| Я оставил свет включенным
|
| Come home. | Идти домой. |
| Nobody’s there
| Там никого нет
|
| In the dim light of the New Dawn I shake the cold out
| В тусклом свете Новой Зари я стряхиваю холод
|
| Of my hands
| Моих рук
|
| The radio is on and I look for the lights of the road
| Радио включено, и я ищу огни дороги
|
| I say to myself, I’m at the bridge and the river’s
| Я говорю себе, я у моста и у реки
|
| Enraged
| Разъяренный
|
| I’m a bird but that bird’s encaged
| Я птица, но эта птица в клетке
|
| I’m a free man otherwise engaged
| Я свободный человек, иначе занят
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| Go on home. | Иди домой. |
| Don’t you know I was the spy in the heart
| Разве ты не знаешь, что я был шпионом в сердце
|
| Of our home?
| Из нашего дома?
|
| The double life of a provocateuris like the doctor
| Двойная жизнь провокатора вроде доктора
|
| Won’t provide the cure | Не обеспечит лечение |